Exemples de traduction
adjectif
Мы полагаем, что такой взгляд если и не ошибочен, то по крайней мере ущербен.
We believe that this is at least an incomplete, if not an erroneous, view.
adjectif
Или этот анализ ошибочен?
Or is the analysis wrong?
Анализ крови был ошибочен.
The blood test was wrong.
Ваш намек не только ошибочен,
What you're insinuating is not only wrong,
Вы нужны мне, чтобы указать ему, сколь ошибочен его путь.
I need you to persuade him he's wrong.
Его метод - ошибочен.
His method, it was wrong.
Если каждый твой инстинкт ошибочен тогда, действовать наоборот будет правильно.
If every instinct you have is wrong then the opposite would have to be right.
Значит, изотопный анализ ошибочен.
Which means the isotope test is wrong.
Этот приказ ошибочен. И ты знаешь это.
These orders are wrong, and you know it.
Это значит, что один из анализов ошибочен.
Which means one of 'em is wrong.
adjectif
Он волен отступать от такой практики, да ему и следует поступать именно так, если он убежден, что его подход в прошлом был ошибочен.
It is free to depart from such jurisprudence and should do so if it is convinced that its approach in the past was mistaken.
adjectif
Такой довод не только ошибочен с научной и интеллектуальной точек зрения, но и не учитывает благородные устремления разработчиков этих документов, веривших, что они утверждают общие принципы, а не принимают законы, соблюдения которых национальные суды будут требовать от граждан других государств.
Not only was that contention academically and intellectually false, it also ignored the noble intentions of the drafters of those instruments, who had believed that they were stating general principles rather than enacting laws that would be enforced by national courts against the citizens of other States.
adjectif
Зо'ора здесь нет. Значит, ваш прогноз ошибочен.
Well, Zo'or's not here, your findings were faulty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test