Traduction de "официально" à anglaise
Официально
adverbe
Exemples de traduction
adverbe
использование собственного официального языка на официальных заседаниях, если он является официальным языком Организации Объединенных Наций;
- Use their official language in official meetings if it is a United Nations official language;
1. Официальный контроль и контроль под официальным надзором
Official control and control under official supervision
Официальные документы сессий составляются на одном из официальных языков и переводятся на другие официальные языки.
Official documents of the sessions shall be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Задолженность по официальным кредитам и официальная помощь в целях развития
Official debt and official development assistance
Официальные документы совещания составляются на одном из официальных языков и переводятся на другие официальные языки.
Official documents of the Meetings shall be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Подделка и изменение государственного документа, официальной печати, официальной эмблемы и официального знака
Counterfeiting and altering a public instrument, official seal, official emblem and official mark
Не официально и не своим лицом, а был-с.
Not officially, and not in person, but I came, sir.
А там Перро получил официальное распоряжение.
Next came official orders.
Официально все отрицалось, но, значит, его-таки построили!
They were all officially denied, but they must have done it!
Мы сами все организуем, выставка будет устроена официально, как полагается.
We will make all the arrangements and operate the exhibit officially and correctly.
— Вы хотите меня официально допрашивать, со всею обстановкой? — резко спросил Раскольников.
“You want to question me officially, with all the trimmings?” Raskolnikov asked sharply.
— Надеюсь, путешествие прошло благополучно? — официально обратился он к Пульхерии Александровне.
“I trust the trip went well?” he addressed Pulcheria Alexandrovna in an official tone.
По крайней мере при официальном свидетеле…» Он чуть не усмехнулся этой новой мысли и поворотил в — скую улицу.
At least in front of an official witness . He almost grinned at this new thought, and turned down ------sky Street.
Вы можете сохранить ее до дисциплинарного слушания, назначенного на 12 августа, когда и будет принято официальное решение.
You may retain your wand until your disciplinary hearing on the twelfth of August, at which time an official decision will be taken.
Новое было напечатано жирным черным шрифтом, внизу красовалась официального вида печать и подпись с завитушками.
The new sign was printed in large black letters and there was a highly official-looking seal at the bottom beside a neat and curly signature.
Но это еще не все: Ньютон сам написал заключение комиссии и настоял, чтобы Королевское общество его опубликовало, официально обвинив Лейбница в плагиате.
But that was not all: Newton then wrote the committee’s report himself and had the Royal Society publish it, officially accusing Leibniz of plagiarism.
adverbe
ОФИЦИАЛЬНОЕ ПРАЗДНОВАНИЕ
FORMAL COMMEMORATION
Официальное предложение
Formal
А. Официальные решения
A. Formal action
Официальные структуры:
Formal structures:
** Состоится, возможно, официальное заседание после официального заседания, посвященного Сомали.
** Possibly followed by a formal meeting following the adjournment of the formal meeting on Somalia.
– Сделать официальным.
- Formalize it.
Поговорим официально.
Formally.
– И будь любезна, не держись так холодно и официально со мной!
"And don't go all cold and formal on me!
Я все еще… в форме. Сказав это, она подумала, что говорит с сыном чересчур сухо, почти официальным тоном.
I still feel . physically adequate." And she thought: How stiffly formal I speak to my own son!
– Сегодня ты – мудир отряда наездников, – сказал Стилгар, и в его голосе прорезалась ледяная официальность. – Как ты собираешься распорядиться этой властью?
"You are mudir of the sandride this day," Stilgar said. Cold formality rang in his voice: "How do you use this power?"
Леди Алия Атрейдес (род. 10194) – законная дочь герцога Лето Атрейдеса и его официальной наложницы леди Джессики.
LADY ALIA ATREIDES (10,191- ) Legal daughter of Duke Leto-Atreides and his formal concubine, Lady Jessica.
Эрни сделал глубокий вдох и официально, торжественным тоном произнес: — Хочу извиниться, Гарри, за то, что подозревал тебя.
Ernie took a deep breath and said, very formally, “I just want to say, Harry, that I’m sorry I ever suspected you.
— Да, но надо проголосовать по всей форме, — не смутилась Гермиона. — Тогда его полномочия будут официальными. Итак, кто за то, чтобы руководителем был Гарри?
“Yes, but I think we ought to vote on it properly,” said Hermione, unperturbed. “It makes it formal and it gives him authority. So—everyone who thinks Harry ought to be our leader?”
— Выходная мантия, — повторила миссис Уизли. — В школьном списке сказано, что в этом году вам положено иметь парадную мантию… для официальных случаев. — Да что у тебя за шутки? — Рон все еще отказывался верить. — Никогда я этого не надену.
repeated Mrs. Weasley. “It says on your school list that you’re supposed to have dress robes this year… robes for formal occasions.” “You’ve got to be kidding,” said Ron in disbelief.
«Можете обращаться к герцогу “милорд” или “сир”. Слово “высокородный” тоже допустимо, хотя это – обращение для более официальных случаев. Сына его можете называть “молодым господином” или “милордом”.
You may call the Duke 'my Lord ' or 'Sire.' 'Noble Born' also is correct, but usually reserved for more formal occasions. The son may be addressed as 'young Master' or 'my Lord.' The Duke is a man of much leniency, but brooks little familiarity .
Все копии планов и приказов на снос были доступны для всеобщего обозрения в районном отделе планирования на Альфа Центавре в течение пятидесяти земных лет, так что вам было предоставлено достаточно времени для подачи официальных аппеляций. А теперь поздновато суетиться.
All the planning charts and demolition orders have been on display in your local planning department on Alpha Centauri for fifty of your Earth years, so you’ve had plenty of time to lodge any formal complaint and it’s far too late to start making a fuss about it now.”
Если попадется быстрая сова, мы сможем поспеть к утреннему выпуску! — Перси стрелой вылетел из комнаты, хлопнув дверью, и Фадж снова повернулся к Дамблдору. — А вы сейчас под конвоем отправитесь в Министерство. Там вам предъявят официальное обвинение, а суда вы будете дожидаться в Азкабане!
If we send a fast owl we should make the morning edition!” Percy dashed from the room, slamming the door behind him, and Fudge turned back to Dumbledore. “You will now be escorted back to the Ministry, where you will be formally charged, then sent to Azkaban to await trial!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test