Traduction de "officially" à russe
Exemples de traduction
Counterfeiting and altering a public instrument, official seal, official emblem and official mark
Подделка и изменение государственного документа, официальной печати, официальной эмблемы и официального знака
- Use their official language in official meetings if it is a United Nations official language;
использование собственного официального языка на официальных заседаниях, если он является официальным языком Организации Объединенных Наций;
Official debt and official development assistance
Задолженность по официальным кредитам и официальная помощь в целях развития
Official control and control under official supervision
1. Официальный контроль и контроль под официальным надзором
Official documents of the sessions shall be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Официальные документы сессий составляются на одном из официальных языков и переводятся на другие официальные языки.
Official documents of the Meetings shall be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Официальные документы совещания составляются на одном из официальных языков и переводятся на другие официальные языки.
Official documents of the Conference shall be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Официальные документы Конференции составляются на одном из официальных языков и переводятся на другие официальные языки.
Official documents of the Plenary [shall][will] be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Официальные документы Пленума составляются на одном из официальных языков и переводятся на другие официальные языки.
Official documents of the Plenary are to be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Официальные документы Пленума должны составляться на одном из официальных языков и переводиться на другие официальные языки.
The descriptions shall be officially released at the same time as the official statistics and be made available to the public together with the official statistics;
описания выпускаются официально одновременно с официальной статистикой и предоставляются общественности вместе с официальной статистикой;
PETERSON OFFICIAL OFFICIAL HEPPS at a distance of several feet.
ОФИЦИАЛЬНО ОФИЦИАЛЬНЫЙ HEPPS Петерсон - несколько метров.
So you officially trained with the town officiator?
То есть ты официально обучен быть официальным священником?
You're now officially unofficial.
Теперь ты официально лишен официального статуса.
Okay, it's official.
Ладно, теперь официально.
It's official business.
Это - официальное дело.
They're officially late.
Они официально опаздывают.
War declared official!
Война объявлена официально!
Official or personal?
Официальное или частное?
You're officially free.
Ты официально свободен.
Mindy, it's official.
Минди, это официально.
“I trust the trip went well?” he addressed Pulcheria Alexandrovna in an official tone.
— Надеюсь, путешествие прошло благополучно? — официально обратился он к Пульхерии Александровне.
Not officially, and not in person, but I came, sir.
Не официально и не своим лицом, а был-с.
Next came official orders.
А там Перро получил официальное распоряжение.
They were all officially denied, but they must have done it!
Официально все отрицалось, но, значит, его-таки построили!
We will make all the arrangements and operate the exhibit officially and correctly.
Мы сами все организуем, выставка будет устроена официально, как полагается.
“You want to question me officially, with all the trimmings?” Raskolnikov asked sharply.
— Вы хотите меня официально допрашивать, со всею обстановкой? — резко спросил Раскольников.
Is that how it has been posed by the vast majority of the official socialist parties of the Second International?
так ли ставило этот вопрос огромное большинство официальных социалистических партий второго Интернационала?
At least in front of an official witness . He almost grinned at this new thought, and turned down ------sky Street.
По крайней мере при официальном свидетеле…» Он чуть не усмехнулся этой новой мысли и поворотил в — скую улицу.
You may retain your wand until your disciplinary hearing on the twelfth of August, at which time an official decision will be taken.
Вы можете сохранить ее до дисциплинарного слушания, назначенного на 12 августа, когда и будет принято официальное решение.
This definition of the state has never been explained in the prevailing propaganda and agitation literature of the official Social-Democratic parties.
Это определение государства не только никогда не разъяснялось в господствующей пропагандистской и агитационной литературе официальных социал-демократических партий.
- Employment in the official sector;
- занятость в формальном секторе;
Their subsequent official appointment by the President was a formality.
Их последующее назначение Президентом носит формальный характер.
There are no challenges regarding official aspects.
С формальной точки зрения в этой области никаких проблем не существует.
Designated official training consultative group meeting
Совещание специальной консультативной группы по формальному обучению
This made the interaction of the mission with local officials formal and rigid.
Поэтому общение членов миссии с местными представителями было формальным и скованным.
simple formalities for both transport operators and customs officials (section B5);
Простые формальности как для перевозчиков, так и для представителей таможен (section B5);
There is officially, no discrimination at the entry point for the choice of subjects for boys and girls.
Формально дискриминации в отношении юношей и девушек при выборе предмета не существует.
Community-managed schools were introduced in areas not covered by the official system.
В районах, не охваченных формальной системой образования, школы создавались силами общин.
- Not officially, but...
- Формально нет, но...
Yeah. Uh, not officially.
Ну, формально, нет.
We haven't officially met.
Формально мы не знакомы.
Now you're officially jumping the gun.
Формально, вы поторопились.
Officially, they're not real guns.
Формально это не оружие.
At least nothing official.
Все было бы только формально.
Officially, you're on sabbatical.
Формально, у тебя творческий отпуск.
Well, we don't, officially.
Формально мы и не существуем.
Barney, I think you've officially...
Барни, я думаю, формально ты...
He is officially very late.
Он формально очень сильно опаздывает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test