Exemples de traduction
Следует надеяться, что данное упущение не было умышленным.
It was to be hoped that that omission was unintentional.
Инвестиции, на которые надеялись, так и не были осуществлены.
Hoped-for investments did not materialize.
Давайте надеяться, что для этого будет сделано все необходимое.
It is hoped that no effort will be spared in this undertaking.
Нам хотелось бы надеяться, что недостатка в них не будет.
We would like to hope that these will not be lacking.
Они надеялись, кто-то поскользнется и даст им что-то для начала.
They hoped somebody would slip and give them something.
Они надеялись, что море сохранит их преступления в тайне.
They hoped that the sea would keep the secret of the crime.
Они надеялись показать совершенно иную сторону личности чёрных носорогов.
They hoped to reveal a very different side to the personality of the black rhinoceros.
Они надеялись транслировать эту схему во время рекламы, чтобы зрители покупали их продукцию.
They hoped to broadcast the flashing lights during commercials so that the viewers would have no choice but to buy their products.
Может они надеялись, что потрясенный вынесенным приговором я заговорю.
Did they hope that the death sentence would make me talk?
Потому что убийца не ушел через окно, как они надеялись заключить.
Because the murderer, he did not leave by this window as they hoped to suggest.
Они надеялись, если приготовить ее в морской воде, то никто не узнал о болезни.
They hope that by cooking it in seawater you wouldn't find out about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test