Traduction de "леденящий" à anglaise
Леденящий
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
В 1996 году мы должны показать, что мы способны возродить дух 1956 года, когда в леденящем климате "холодной войны" в Организации Объединенных Наций зародилась концепция операций по поддержанию мира и навсегда изменился характер международных отношений.
We in 1996 must show ourselves capable of restoring the spirit of 1956 when, in the deepest freeze of the cold-war climate, the United Nations gave birth to peacekeeping and changed international relations forever.
Представь, как наши папашки стоят на пяточке, без еды, заботятся о детках месяцами в одиночку на леденящем морозе.
Imagine our baby-daddies staying in one spot, no food, taking care of the kids for months all alone in the freezing cold.
История, леденящая кровь.
A story to make one's blood freeze!
Но прямо сейчас вершина обдувается леденящими ураганными ветрами.
Right now the summit is being blasted by freezing, hurricane-force winds.
Мистер Донаги, я не знаю, что именно вы пытаетесь доказать, но кто станет пользоваться микроволновкой во время леденящей бури?
Mr. Donaghy, I don't know what point you think you're proving. Who would microwave something in a freezing rainstorm?
Я приезжал в Брайтон несколько лет назад и что мне запомнилось сильнее всего, так то, что здесь всегда холодно и дождливо.. ..и этот леденящий ветер на улицах, что пробирает до костей.
I used to come down to Brighton years ago, and what I remember most is that it was always cold and it was always raining with a glacial wind that would blow through the streets and freeze you to your bones.
И она это сделала, я чувствую Леденящий холод А теперь эту невыносимую печаль.
As she did it, I felt freezing cold and then this impossible sadness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test