Traduction de "когда сталкиваются" à anglaise
Exemples de traduction
И мы не звоним Кейбу потому что... зачем вовлекать полицию, когда сталкиваешься с убийцей?
And we're not calling Cabe because... why involve authorities when confronting a killer?
Когда сталкиваешься с невозможным, разум попытается найти логическое объяснение.
When confronted with the impossible, the rational mind will grope for the logical.
"Когда сталкиваешься с превосходящим количеством опытных стрелков, всегда стреляй сначала в лучшего."
"When confronted by superior numbers an experienced gunfighter will fire on the best shot first."
Они сражаются вместе, а не против друг друга, когда сталкиваются с общей угрозой.
They fight with instead of against each other when confronting a common threat.
Что делать когда сталкиваешься с обстоятельствами не подвластными нашему контролю, обстоятельствами которые выше нас.
What to do when faced with circumstances Beyond our control, which are most circumstances.
Когда сталкиваешься с противоречивыми гипотезами, выбирай ту, которая делает меньше новых предположений.
When faced with competing hypotheses, choose the one that makes the fewest new assumptions.
И многие из нас в отчаянии отступают когда сталкиваются с невозможностью выбора.
because so many of us give in to despair... when faced with an impossible choice.
Когда сталкиваетесь с неизбежным, не надо тратить время на сопротивление.
When faced with the inevitable, don't waste precious time by resisting it.
Ум фокусируется на мелочах когда сталкивается с таким ужасом, как лишение жизни
The mind focuses on small things when faced with the larger horror of taking a life.
Когда сталкиваешься с подобной ситуацией, как говорили у нас на службе, выбирай одно из двух.
When faced with a situation or a situ, as we used to call it in the forces, you're given two options.
Что когда сталкиваетесь с врагом, пытающимся уничтожить ваш дух, вы будете сражаться и преуспевать.
That when faced with an enemy determined to destroy your spirit, you will fight back and thrive.
Независимо от того, что говорил мне мой интеллект, я всегда просил у Всемогущего особой защиты, когда сталкивался с врагом.
No matter what my intellect told me, I've always found myself asking the Almighty for special protection when facing the enemy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test