Traduction de "квалифицированный" à anglaise
Квалифицированный
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
Я хочу иметь квалифицированных рабочих.
I want skilled workers.
- Мы хотим квалифицированных людей.
- We want skilled people.
Квалифицированные и неквалифицированные.
Skilled and unskilled workers.
Они квалифицированы, обучены, продвинуты.
They're skilled, educated, tech-savvy.
Вы - квалифицированный специалист.
You are a skilled specialist.
На этом основано различие между заработной платой квалифицированного труда и труда обычного.
The difference between the wages of skilled labour and those of common labour is founded upon this principle.
Между тем из всех видов квалифицированного труда легче всего, кажется, обучиться труду каменщика и штукатура.
No species of skilled labour, however, seems more easy to learn than that of masons and bricklayers.
Европейская практика признает труд всех мастеровых, ремесленников и мануфактурных рабочих квалифицированным трудом, а труд сельских работников — простым трудом.
The policy of Europe considers the labour of all mechanics, artificers, and manufacturers, as skilled labour; and that of all country labourers as common labour.
adjectif
с) университетов и квалифицированных экспертов;
(c) Universities and qualified experts;
Представление этих мнений должно быть квалифицированным и всеобъемлющим.
The presentations should be expert and comprehensive.
6. Штат квалифицированных и обученных специалистов
6. Qualified and trained expert staff
- система выдачи разрешений квалифицированным специалистам по проведению оценки;
- A system for licensing expert reviewers;
Важно набрать в резерв много квалифицированных экспертов.
It will be important to recruit many quality experts for the pool.
Коллектив квалифицированных экспертов по направлениям программ.
Qualified pool of experts for programme areas.
Они высоко квалифицированные разработчики компьютеров биогенетики, физики, химики, инженеры--
They're highly sought- after experts in computer research biogenetics, physics, chemistry, engineering--
крупная международная компания ищет, через итальянского поверенного, квалифицированного инженера-электроника.
Important international company seeks, on behalf of the Italian Reliant... an electrical engineering expert.
Ваша честь, судья - квалифицированный свидетель.
Your Honor, the judge is an expert witness.
Мистер Тейт, вы квалифицированный эксперт в области искусства?
Mr. Tate, are you a court-qualified expert In the field of art?
И считаю его квалифицированным экспертом в области оккультизма.
So I'm ruling him as qualified as an expert in the area of occult.
Ничто не сравнится с квалифицированным диагнозом опытного медицинского профессионала.
NOTHING LIKE THE EXPERT DIAGNOSIS OF A TRAINED MEDICAL PROFESSIONAL.
Документы Орфаника были рассмотрены в королевском Изобретательском Бюро... высоко квалифицированными специалистами.
Orphanic's documentation was studied at the imperial Patent Office by the competent experts.
Мне нужна квалифицированная помощь.
I need expert help.
Но чтобы сделать это, вам нужно быть квалифицированным инженером.
But to build that, you would have to be an expert engineer.
adjectif
квалифицированное и ориентированное на клиента выполнение государственных обязанностей в рамках законодательных требований;
Efficient and client-oriented fulfillment of State responsibilities within the framework of legislative requirements;
Это в свою очередь укрепит потенциал Организации в плане более эффективного и квалифицированного выполнения ее задач.
This, in turn, would improve the Organization's capacity to fulfil its mandates more efficiently and competently.
a) Обеспечение повышения эффективности использования квалифицированной рабочей силы
(a) Enhanced efficiency in the use of qualified workforce ensured
f) подготавливать профессиональный, квалифицированный медицинский персонал;
(f) To develop a professional, effective and efficient workforce;
Такие расплывчатые ответы, как "административная эффективность", трудно квалифицировать как выгоды без более четкого обоснования.
Vague replies such as "administrative efficiencies" can be difficult to credit as benefits without more precise substantiation.
Они также позволяют производителям быть менее квалифицированными и, следовательно, менее конкурентоспособными.
They also allowed producers to be less efficient and therefore less competitive.
А как сосредоточенного, организованного, квалифицированного и перспективного кандидата.
- Mm. - But as a focused, organized, efficient, and deserving candidate who's getting in the shower.
Знаешь, если ты хочешь устроить взрыв, ты должен быть более квалифицированным.
You know, if you're gonna set an explosion, you need to be more efficient.
Амелия у нас - самая квалифицированная работница.
Amelia's the most efficient girl we have here.
Вы квалифицированный сотрудник, сеньор.
You are an efficient man, signore.
Эмм... то есть квалифицированная и уважаемая... и ласковая к тем, кого одобряет.
Erm, efficient, I mean... and respected... and kind to those of whom she approves.
Немного стеснительная, очень квалифицированная.
A little awkward, a lot efficient.
Aда, должен признаться, я никогда не встречал никого настолько квалифицированного.
Ada, I have to tell you, I have never met anybody so efficient.
Эти малыши - квалифицированные ассимиляторы.
They're efficient little assimilators.
adjectif
Проводится регулярное инспектирование исправительных учреждений и служб квалифицированными и опытными инспекторами, назначаемыми компетентным органом власти.
There shall be a regular inspection of penal institutions and services by qualified and experienced inspectors appointed by a competent authority.
g) обеспечить проведение регулярных осмотров подвергающихся задержанию детей независимым и квалифицированным медицинским персоналом;
(g) To ensure that independent and qualified medical personnel are required to carry out regular examinations of child detainees;
Другие поселки посещаются на регулярной основе выезжающими на места квалифицированными учителями, предоставляемыми правительством.
Other settlements are visited on a regular basis by qualified government itinerant teachers.
В исправительных учреждениях и службах проводятся регулярные инспекции силами квалифицированных и опытных инспекторов, назначаемых компетентным органом.
There shall be regular inspections of penal institutions and services by qualified and experienced inspectors appointed by a competent authority.
Комиссия рекомендует администрации безотлагательно организовать более эффективное и квалифицированное управление генеральным планом капитального ремонта.
The Board recommends that the Administration urgently establish more effective and regular governance over the capital master plan.
Комиссия рекомендовала Администрации безотлагательно организовать более эффективное и квалифицированное управление генеральным планом капитального ремонта.
The Board recommended that the Administration urgently establish more effective and regular governance over the capital master plan.
84. Комиссия также рекомендовала администрации организовать более эффективное и квалифицированное управление.
84. The Board also recommended that the Administration should establish a more effective and regular governance mechanism.
Ну,.. знаешь, два обычных и один, который с натяжкой можно квалифицировать как...
Well, you know, two regulars and one that barely qualifies as a...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test