Exemples de traduction
nom
e/ Воздушная заслонка представляет собой регулирующую заслонку пневматического регулятора насоса для впрыска топлива.
e/ The air intake valve is the control valve for the pneumatic governor of the injection pump.
4 Воздушная заслонка представляет собой регулирующую заслонку пневматического регулятора насоса для впрыска топлива.
4 The air intake valve is the control valve for the pneumatic governor of the injection pump.
Милая, ты почувствуешь себя лучше, если я сейчас пойду и поверчу эту дроссельную заслонку туда-сюда?
Honey, would you feel better... if I went out and gave that butterfly valve a twist now?
nom
Трубопроводы вытяжки должны отвечать требованиям пункта [15-11.13] и, кроме того, их входные отверстия должны быть оборудованы противопожарными заслонками с ручным управлением.
The air extraction ducts of the extractors shall satisfy the requirements according to [15-11.13] and, additionally, be fitted with manually operated fire dampers at the inlet openings.
Механическое оборудование (вентиляторы, реверсивные плиты и заслонки, глушители, вентиляционные клапаны);
Mechanical equipment (fans, reversing plates and flaps, silencers, dampers)
Первый вопрос, чтобы спросить себя ... "Является ли заслонка открыта?"
The first question to ask yourself... "Is the damper open?"
Хорошо, сломайте соединение на заслонке и откройте его вручную.
Okay, break the linkage on the damper and open it manually.
nom
Обе системы оснащены воздушными заслонками, которые открываются и закрываются автоматически.
Both systems are equipped with air flaps, which open and close automatically.
Все вентиляционные впускные отверстия жилых и служебных помещений, выходящие наружу, должны быть снабжены противопожарными заслонками.
Any ventilation inlets of accommodation and service spaces leading outside shall be fitted with fire flaps.
В режиме охлаждения воздух из охлаждаемой камеры нагнетается через автоматически открывающуюся и закрывающуюся заслонку в низкотемпературную камеру, а холодный воздух из низкотемпературной камеры возвращается через другую автоматически открывающуюся и закрывающуюся воздушную заслонку в охлаждаемую камеру.
In cooling mode air from the chilled compartment is blown via an automatically opening and closing flap into the deep frozen compartment, and cold air from the deep frozen compartment returns via another automatically opening and closing air return flap to the chilled compartment.
В режиме нагревания и в нейтральном режиме обе заслонки на входе низкотемпературной камеры автоматически плотно закрываются.
In heating and in neutral mode both flaps to the deep frozen compartment close tightly automatically.
Эти заслонки вот тут, когда тормоза перегреваются, они открываются, чтобы холодный воздух прошел к дискам.
These flaps down here, when the brakes are hot, they open, to allow cooling air to pass on to the discs.
Еда, одежда, пижамы от Онзи Мне нравятся "заслонки" попы
- Food, clothes, Onesie pajamas. - (Laughs) I like the butt flap.
nom
6. Отверстие для ключа внешнего выключателя должно быть снабжено заслонкой или каким-либо иным образом защищено от проникновения грязи и/или воды.
The key aperture to an external key switch shall be shuttered or otherwise protected against the penetration of dirt and/or water.
Если испытание проводится с использованием системы видеокамеры с заслонкой, то заслонка в момент удара маятника должна быть открыта".
If the test is performed with a shutter camera system, the shutter has to be open during the pendulum impact.
Двери и заслонки вентиляторов вагонов [или контейнеров?] должны быть закрыты.
The doors and ventilator shutters of the wagons [or containers?] shall be closed.
Загородив обзор, упала броневая заслонка.
Blast shutters dropped in front of him, blocking the view.
В этот момент у них за спиной упала стальная заслонка, и в комнату начал проникать газ.
At that moment a steel shutter slammed down behind them and gas started to pour into the chamber.
nom
Может понадобиться принятие мер по предотвращению распространения дыма, например, установить дымовые заслонки.
It may be necessary to prevent a smoke transfer by e.g. gates.
nom
7. После проведения испытания, указанного в пункте 6, каждое используемое устройство, подсоединенное к вытяжному каналу, должно проверяться после работы в течение пяти минут при номинальном давлении при закрытых окнах и дверях и функционирующих вентиляционных приспособлениях на предмет утечки продуктов сгорания газа через заслонку.
7. Following the test referred to in paragraph 6, a check shall be made for each gas—consuming appliance connected to an exhaust pipe after five minutes' operation at rated pressure, with the windows and doors closed and the ventilators in operation, as to whether the combustion gases escape through the draught limiter.
Я открыл заслонку, и увидел их... Они стояли на куче угля, и только немного подкоптились.
I open the door quick, and there they is... sitting on top of the coals, only smoking the least little bit.
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test