Exemples de traduction
Дайте же им этот шанс.
Give them that chance.
Тогда -- и только тогда -- будет какой-то шанс на успех.
Then, and only then, will there be any chance of success.
Это шанс, а не дар.
It is a chance, not a gift.
Программа "Шанс получить работу"
"The Job Chance"
b) "Еще один шанс":
(b) Second chance:
Второй шанс
Second Chance
Шансы его невелики.
His chances are slim.
Существует шанс для продвижения вперед.
There is a chance for advancement.
Им следует дать шанс, шанс на перемены.
They must be given a chance, a chance for change.
Это наш шанс.
This is our chance.
– Думаете, у “Арсенала” нет шансов?
“Arsenal without a chance?”
Вы наш единственный шанс.
You’re our one chance.”
девяносто шансов было, что лопнет.
There were ninety to one chances against it.
Вот я и решил дать ему такой шанс.
I chose to give him that chance.
Гарри не упустил своего шанса:
Harry seized his chance:
У него был только один шанс воспользоваться Голосом.
There had been the one chance for him to succeed with the Voice.
– Погодите немного – дайте этой планете шанс, – сказал он.
"Give this planet a chance," he said.
Наш единственный шанс — использование двойников.
Our only chance is to use decoys.
— У Поттера нет ни малейшего шанса стать мракоборцем!
“Potter has no chance whatsoever of becoming an Auror!”