Exemples de traduction
Однако это не касается детей младше 6 лет.
That procedure did not pertain to children under 6 years of age, however.
Доля детей младше 3 лет, устроенных в детские учреждения
Proportion of children under age 3 in formal care
Целевая группа: дети младше 18 лет, особенно девочки.
Target: Children under 18 years, especially girls.
бесплатное лечение малярии у детей младше пяти лет;
Free treatment for children under age 5 with malaria;
Около 40% населения составляют дети младше 15 лет, и 15% - дети младше пяти лет.
Nearly 40 per cent consists of children under 15 and 15 per cent of children under 5 years of age.
Итак, трое детей младше десяти лет, находящиеся под опекой государства, найдены в этих просто возмутительных условиях.
Now, three children under the age of ten, wards of the State, found in these just disgraceful conditions.
В основном дети младше 12 месяцев которые ещё слишком малы, чтобы вакцинироваться.
Most likely children under 12 months old who are too young to receive the measles vaccination.
Если не считать места для детей младше шестнадцати лет,
Including the essential personnel and the places that we're holding for the children under 16,
У Департамента по Человечеству слишком много автономии в вопросах по детям младше 10 лет.
The Department of Humanity has too much autonomy with children under the age of 10.
Я ищу пересечения по кредиткам на платной дороге с семьями, где дети младше 10 лет.
I'm cross-referencing credit card statements with toll road usage and families with children under ten.
Ну да, по крайней мере опасен для детей младше четырех!
Yeah, well, at least it's unsuitable for children under four!
Дети младше 15 лет часто работают вместе со своими родителями или самостоятельно во время сезонной уборки урожая на коммерческих плантациях.
Children younger than 15 years of age often work alongside their parents or independently during seasonal harvests at commercial plantations.
69. В целом по состоянию на конец 2011 года в мире насчитывалось порядка 34,0 миллиона ВИЧ-инфицированных, в том числе примерно 3,3 миллиона детей младше 15 лет.
69. Globally, an estimated 34.0 million people were living with HIV at the end of 2011, approximately 3.3 million of whom were children younger than 15 years old.
Авторы СП2 рекомендовали Польше вместо того, чтобы открывать "учреждения по уходу до усыновления" для детей младше одного года, сосредоточить внимание на развитии института специализированных профессиональных приемных семей.
JS2 recommended that Poland, instead of opening `pre-adoptive' centres for children younger than one year old, focus on the development of specialized professional foster families.
76. Согласно международным руководящим принципам рекомендуется, чтобы все дети младше пяти лет, которые стали жертвой инфекции, начали курс антиретровирусной терапии сразу же после подтверждения диагноза.
76. International guidelines recommend that all children younger than 5 years who become infected initiate antiretroviral therapy immediately upon diagnosis.
107. За основу для расчетов социального прожиточного уровня было взято типовое домашнее хозяйство, состоящее из двух взрослых человек в возрасте 16 лет или старше и двух детей младше 16 лет. (Именно этот тип семьи широко распространен в Арубе.)
107. For the basis of the calculation of the social subsistence level one proceeded on a model household of two adults of 16 or older and two children younger than 16. (This is the type of family widely found in Aruba.)
У детей младше четырех лет в крови имеются наибольшие уровни таких стойких органических загрязнителей, как бромированные антипирены (пентабромдифенил эфир и октабромдифенил эфир).
Children younger than the age of 4 have the highest levels of persistent organic pollutants in their blood, such as brominated flame retardants (penta-BDE and octa-BDE).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test