Exemples de traduction
nom
94. По итогам анализа, проведенного в предыдущих главах настоящего документа, на рассмотрение государств-членов выносятся следующие политические рекомендации.
The analysis in the preceding chapters of this paper give rise to the policy recommendations set out below for the consideration of Member States.
Он правомочен выносить решения по предусмотренным законом делам, связанным с проблемами, обусловленными семейными отношениями.
The judge has the authority to deal, in the cases provided for by law, with the problems to which family relationships may give rise.
Кто-то сказал, что прилив глобализации выносит все корабли в море экономических возможностей.
It has been said that the rising tide of globalization floats all boats on a sea of economic opportunities.
2. Палата выносит решение и уведомляет все стороны, участвовавшие в разбирательстве, которое привело к принятию решения, упоминаемого в подправиле 1.
2. The Chamber shall render a decision and shall notify all parties who participated in the proceedings that gave rise to the decision referred to in subrule 1.
5. По фактам совершения правонарушений на расовой, этнической или религиозной почве систематически возбуждаются уголовные дела и ежегодно выносятся обвинительные приговоры.
5. Racial, ethnic or religious offences systematically gave rise to criminal charges, and convictions were handed down each year.
Он также уполномочен выносить рекомендации органам государственной власти в отношении действий, повлекших за собой нарушения прав человека.
It was also entitled to make recommendations to the State authorities on acts that had given rise to human rights violations.
Некоторые суды выносят решения о неконституционности отдельных законов ввиду отсутствия подтверждений наличия обстоятельств, требующих введения чрезвычайного положения.
Some courts have found some laws unconstitutional because they evidenced no circumstances giving rise to a state of emergency.
b) Палата выносит решение и уведомляет все стороны, участвовавшие в производстве, которое привело к принятию решения, упоминаемого в подпункте (a).
(b) The Chamber shall render a decision and shall notify all parties who participated in the proceedings that gave rise to the decision referred to in subparagraph (a).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test