Traduction de "выделять" à anglaise
verbe
Exemples de traduction
- emit
- distinguish
- secrete
- exhale
- excrete
- isolate
- extract
- allot
- emphasize
- evolve
- segregate
- exude
- liberate
- discriminate
- eliminate
- educe
- void
- draft
- vote
- singularize
- detail
- find
verbe
188. ПФУ и SF6 выделяются при производстве полупроводников.
PFCs and SF6 are emitted during the production of semiconductors.
Более термически эффективные системы выделяют чуть меньше, в то время как менее термически эффективные системы выделяют чуть больше СО2.
More thermally efficient systems emit slightly less while less thermally efficient systems emit slightly more.
Выделяемые газы тоже будут весьма разными по составу, однако водород всегда будет преобладающим выделяемым газом (99%).
Similarly, the gases emitted will also vary a lot; but hydrogen will always be the predominant gas emitted (99%).
Вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся газы (при соприкосновении с водой)
Substance emitting flammable gases (with water)
21. Выбросы в виде испарений представляют собой пары топлива, выделяемые двигателем, и пары топлива, выделяемые двигателем и топливной системой.
Evaporative emissions consist of fuel vapour emitted from the engine and fuel vapour emitted from the engine and fuel system.
Ни один из этих источников энергии не выделяет в конечном итоге парниковые газы; даже при использовании биомассы, когда выделяется СО2, эти выбросы могут улавливаться, если биомасса подвергается регенерации.
None of these energy sources emit net greenhouse gases; even biomass, which emits CO2, recaptures it if the biomass is regenerated.
Обратите внимание: устаревшие роботы... работают на алкоголе и выделяют загрязняющие вещества.
Notice that this obsolete robot runs on alcohol and emits pollution.
Простаивая в пробке, он продолжает выделять опасные химические отходы в окружающий воздух.
and as it waits for the congestion to ease, It keeps emitting dangerous chemical effluents into the air.
Льды Гренландии тают из-за парниковых газов... выделяемых повсюду на Земле.
Greenland's ice sheet suffers from greenhouse gases... emitted elsewhere on Earth.
-Как она их контролирует? -Я думаю она выделяет то, что называется нижнечелюстным феромоном королевы.
- I think she's emitting something called the queen mandibular pheromone.
Кажется, в момент смерти мозг выделяет определенные Эндорфины от переживаний и страха умереть.
It seems like death causes the brain to emit certain endorphins kind of like having a near-death experience.
Красный диапазон обычно указывает на наличие тепла, выделяемого человеческим телом.
With the red spectrum generally calibrated to be consistent with the heat emitted by a human body.
Их ароматические железы выделяют мощные ферромоны.
Actually, they have scent glands that emit powerful pheromones.
verbe
В рамках собственно циклического механизма выделяются три этапа:
As such, the cyclic mechanism distinguishes three steps:
В СНС выделяются три типа произведенных активов:
The SNA distinguishes between three types of produced assets:
Должны выделяться следующие уровни образования:
The following levels of education should be distinguished:
Этот период выделяется в качестве отдельной эпохи по соображениям практического характера.
It is distinguished as an epoch for practical purposes.
Законом выделяется первичная и вторичная правовая помощь.
The Act distinguishes between primary and secondary legal assistance.
В каждой области выделяются ключевые и вспомогательные показатели.
In each domain, headline and supporting indicators are distinguished.
Вы отметите, что я выделяю... четыре- четыре отдельных состояния сознания... в конопляно марихуанном обществе.
You will notice that I have distinguished... four-- four distinct states of being... in the cannabis or marijuana society.
По существу, карьеры не сделал, но правительство оценило его начитанность, назначив библиотекареМ неврологического диспансера в Меридиане, где он выделялся среди других таМошних обитателей.
Didn't have a career as such, but the government did recognise the breadth of his readin' by makin' him librarian of the state nervous hospital in Meridian, where he was a distinguished inmate.
Они выделяются своей рясой, или формой,
They are distinguished by their dress, and from the balconies on high in the cities, they hear an untiring voice by their uniform;
№18 выделялась из общей массы своей взбалмошностью и скандальной натурой.
N°18 distinguished herself from the others by an exclusive mood and a hot temper.
Богатые люди, не имея возможности отличаться дороговизной своей одежды, естественно, будут стараться выделяться большим коли чеством и разнообразием ее.
The rich, not being able to distinguish themselves by the expense of any one dress, will naturally endeavour to do so by the multitude and variety of their dresses.
Первая из этих таблиц, которую ввиду ее важности он специально выделяет, назвав ее "Экономической таблицей", изображает, как, по его предположению, происходит это распределение в состоянии наиболее полной свободы, а потому и наивысшего благосостояния, когда годовой продукт достигает таких размеров, что дает наибольший возможный чистый продукт, и когда каждый класс получает причитающуюся ему долю из всего годового продукта.
The first of these formularies, which by way of eminence he peculiarly distinguishes by the name of the Economical Table, represents the manner in which he supposes the distribution takes place in a state of the most perfect liberty and therefore of the highest prosperity- in a state where the annual produce is such as to afford the greatest possible net produce, and where each class enjoys its proper share of the whole annual produce.
verbe
72. На осуществление этих важных мер выделяется недостаточно средств по сравнению с масштабами правоприменительной работы: авторские права, патенты, образцы, торговые секреты, компьютерные программные обеспечения и т.д. со своими особыми проблемами и потребностями, а также размерами охватываемого географического региона.
72. These efforts are important but the budgets are relatively small, the subject area is huge - enforcement deals with infringements in copyright, patents, designs, trade secrets, computer software, etc., all with special problems and requirements, and the geographical area that needs to be covered is vast.
Сычуг является четвертым отделом желудка жвачных животных, в котором выделяется желудочный сок и который располагается между книжкой и 12перстной кишкой.
Abomasum is the fourth stomach of a ruminant which secretes the gastric juice and is located between the Omasum and the duodenum.
На муниципальном уровне все кандидатуры выдвигаются на демократической основе, на проведение их кампаний выделяется одинаковая сумма денежных средств, и кандидаты избираются на основе свободного и тайного голосования, получив большинство голосов.
At the municipal level, all candidates were nominated democratically, had identical funding for their campaigns and were elected in a free and secret vote, upon receiving a majority of the ballots cast.
А утопление Подателя – величайший секрет фрименов, так как при этом выделялось вещество, объединявшее их, – Вода Жизни, яд, преобразовать который могла только Преподобная Мать.
And the drowning of a maker was the greatest Fremen secret because it produced the substance of their union—the Water of Life, the poison that could only be changed by a Reverend Mother.
verbe
vii) газы биологического происхождения (выдыхаемый воздух, газы, выделяемые организмами).
(vii) Biological gases (exhaled air, gases released by organisms).
verbe
Это может уменьшить количество азота, выделяемого с фекалиями и мочой.
This can reduce the nitrogen excreted in faeces and urine.
БДЭ-47, БДЭ-99 и используемый в коммерческих целях пентабромдифенил эфир эффективно накапливаются в крысах и мышах и выделяются ими медленными темпами.
BDE47, BDE-99 and commercial pentabromodiphenyl ether are taken up efficiently and excreted slowly by rats and mice.
Авторы пришли к выводу о том, что ПеХБ не метаболизируется и не выделяется в течение периода голодания, что приводит к повышению концентрации данного соединения в жировых тканях.
The authors conclude that no PeCB is metabolized or excreted during the fast, leading to increasing concentrations of the compound in fat tissue.
Образцы волос являются прекрасным индикатором воздействия метиловой ртути, поскольку неорганические и элементарные формы ртути не выделяются в сколько-нибудь значительных объемах в волосах на голове.
Hair samples provide an excellent indicator of methylmercury exposure since inorganic and elemental forms of mercury are not excreted to any significant amount in scalp hair.
Если не считать сокращения поголовья скота, то регулирование состава кормовых рационов является единственным методом, который позволяет фактически сократить общее количество азота, выделяющегося из фекалий в окружающую среду.
Short of reducing livestock numbers, dietary manipulation is the only measure that actually seeks to reduce the total quantity of excreted nitrogen entering the environment.
Метилртуть также выделяется вместе с молоком матери.
Methylmercury is also excreted in mother's milk.
Какая-то таинственная инопланетная гипнотическая сила, уверен, ты выделяешь какой-то газ, который заставляет людей любить тебя.
I bet you excrete some sort of gas that makes people love you.
Вещества в крови больного, выделяемые с телесными жидкостями, пахнут...
Substances in the sufferer's blood, excreted through bodily fluids, smell of...
Глисты енотов не выделяются с экскрементами.
Raccoon roundworms are not excreted by their human host.
30% отходов нашего тела выделяются через кожу. Звучит угрожающе, да?
Thirty percent of our waste is excreted through our skin.
Кудзу выделяет изофлавоновые агликоны, чтобы поверхность кости разрушилась и корни смогли зацепиться.
Kudzu excretes isoflavone aglycones to break down the surface of the bone so the roots can attach. Hmm.
Ты меня любишь, я никогда не выделял на тебя никакие таинственные инопланетный газы.
You love me, I've never excreted any weird alien gases at you.
verbe
181. В законодательстве по борьбе с ВИЧ/СПИДом выделяются четыре основные группы населения для проведения обязательного тестирования.
181. HIV and AIDS legislation has isolated four key populations for compulsory testing.
В предлагаемом бюджете по программам эти ассигнования выделяются и указываются отдельно в колонке, озаглавленной <<Пересчет>>.
These are isolated and presented separately in the column entitled "recosting" in the proposed programme budget.
Она выделяет, усиливает, интегрирует и дополняет ряд других положений и не может правильно пониматься в отрыве от них.
It draws upon, reinforces, integrates and complements a variety of other provisions and cannot be properly understood in isolation from them.
Поэтому ресурсы ТЦФ не выделяются отдельно от других ресурсов.
Consequently, TTF resources were not allocated in isolation from other sources of funding.
В таблицах бюджета эти ассигнования выделяются и указываются отдельно в колонке, озаглавленной <<Пересчет>>.
These are isolated and are presented separately in the column entitled "recosting" in the budget tables.
Средства на субсидирование отдельных проектов выделяются Фондом Мондриана.
The Mondrian Foundation administers funds for the subsidization of isolated projects.
Во-вторых, существуют такие области, которые выделяют в отдельную категорию преступления, виновниками которых считаются только женщины.
In the second instance are those areas that isolate crimes in which only females are regarded as perpetrators.
Вы уже закончили выделять наши... гены или чем вы здесь занимаетесь?
Have you finished isolating our genes, or whatever it is you're doing down here?
Мы не знали, что это, потому что болели только гомосексуалисты, и правительство не выделяло деньги на исследования.
We didn't know what it was, and because it was isolated to the gay community, the government wasn't funding research.
С помощью постоянного потока электричества можно было легко выделять новые химические элементы.
With constant flowing current electricity, new chemical elements could be isolated with ease.
verbe
Газ, выделяющийся в иных местах, чем места разработки угольного слоя, как следствие процесса угледобычи (не всегда одновременно).
Gas released from locations other than the seam being worked, as a consequence of the coal extraction process (not necessarily simultaneously).
Так, именно народность живару из Амазонии научила весь мир, как бороться против малярии с помощью хинина - алкалоида, выделяемого из коры хинного дерева.
For example, it was the Jivaro people of the Amazonian region who taught the world how to combat malaria with quinine, an alkaloid extracted from the bark of the Chinchona tree.
57. После извлечения угля в шахтах длиннозабойного типа метан может выделяться в шахту в смеси с вентиляционным воздухом либо может выкачиваться через вертикальные стволы.
57. After coal is extracted in a long wall type of underground mine, the methane can be released into the mine to mix with the ventilation air or it can be drained through vertical wells.
Газ, выделяющийся из разрабатываемого пласта в процессе угледобычи.
Gas released from the seam being worked during the coal extraction process.
Однако переплавка лома с более высоким содержанием бериллия может быть связана с риском вдыхания его паров, выделяемых образующимся шлаком; для снижения этой опасности следует применять вытяжную вентиляцию и воздушные фильтры.
Where the beryllium content of the scrap is higher, however, melting may result in an inhalation risk from beryllia in slag, and air extraction and filtration should be used to control that risk.
Новые экономические ресурсы, получаемые страной благодаря экспорту нефти, должны выделяться в первую очередь для удовлетворения основных потребностей в области питания, здравоохранения, обеспечения жильем, образования и труда.
The new economic resources available to the country as a result of oil extraction should be used principally to satisfy basic needs in the areas of food, health, housing, education and work.
Этот процесс, в ходе которого используется система противоточного выщелачивания и противоточной фильтрации, позволяет выделять из конкреций все основные металлы, а также цинк и молибден.
The process including counter-current leaching and a counter-current decantation circuit is capable of extracting all major metals along with zinc and molybdenum from nodules.
Однако эти нормативные акты не реализуются должным образом на практике и даже игнорируются правительством, которое выделяет участки для организации крупномасштабной добычи ресурсов или под плантации.
However, they were not properly implemented and even ignored by the Government's providing the land for large-scale resource extractions and plantations.
Буржински предположил, что если он найдет способ химически выделять эти пептиды из крови и мочи здоровых доноров и давать эти пептиды больным раком, возможно это поможет в лечении болезни.
Dr. Burzynski theorized that if he could somehow provide a way to chemically extract these peptides from the blood and urine of healthy donors, and administer these peptides to those with cancer- perhaps it would be useful in treating the disease.
verbe
Еще три недели выделяются для рабочих групп;
An additional three weeks is allotted for working groups;
После этого в надлежащем порядке должны выделяться ассигнования.
Subsequently allotments are issued as appropriate.
(Доля неиспользованного остатка выделяемых внебюджетных ресурсов в общей сумме выделяемых внебюджетных ресурсов)
(Percentage of uncommitted balance of extrabudgetary allotments against total extrabudgetary allotments)
На эти цели государство выделяет капитальные вложения.
The State allots essential investments for this purpose.
66. Ассигнования по данному разделу не выделялись.
Provision made under this heading was not allotted.
Какая доля бюджета выделяется на здравоохранение?
What is the percentage of the budget allotted to the health sector?
Суррогатным партнёршам выделяется определённое число сеансов.
Sex surrogates allot a certain number of visits.
Это сумма денег, которую я выделяю тебе на личные и общие прожиточные расходы
It's a sum of money that I allot to you for personal and general living expenses.
verbe
В этом контексте вряд ли нужно еще более выделять позицию наименее развитых стран.
In this context, the position of the least developed countries hardly needs to be over-emphasized.
В ней особо выделяются элементы заинтересованного отношения страны − получателя помощи и приоритета его запросов.
It emphasizes the beneficiary's ownership and is demand driven.
В качестве основного компонента системы выделяется самостоятельная оценка (самооценка).
Auto-evaluation (i.e. self-evaluation) was emphasized as a main component of the system.
Мы выделяем региональные усилия в пользу мира и стабильности.
We emphasize regional efforts for peace and stability.
В первом предложении выделяется важность обеспечения эффективных средств правовой защиты.
The first sentence emphasizes the importance of ensuring effective remedies.
В этом контексте многие участники особенно выделяли роль Координационного комитета.
In this context the role of the Coordination Committee was emphasized by many participants.
В настоящем докладе особо выделяются именно эти взаимосвязи.
It is these interconnections that this report wants to emphasize.
Хорошо, если... и я выделяю "если", я должен их демонстрировать, то как долго мне хранить их?
Okay, if-- and I emphasize if I was to display them-- how long would I have to keep them up?
verbe
Разлившееся/просыпавшееся вещество может выделять коррозионные пары.
Spilled substance may evolve corrosive vapours.
В случае возникновения пожара они не должны выделять дым или токсичные газы в опасных количествах.
They shall not evolve fumes or toxic gases in dangerous quantities, if involved in a fire.
ПОЛИМЕР ВСПЕНИВАЮЩИЙСЯ ГРАНУЛИРОВАННЫЙ, выделяющий воспламеняющиеся пары
POLYMERIC BEADS, EXPANDABLE, evolving flammable vapour
2211 ПОЛИМЕР ВСПЕНИВАЮЩИЙСЯ ГРАНУЛИРОВАННЫЙ, выделяющий воспламеняющиеся пары
2211 POLYMERIC BEADS, EXPANDABLE, evolving flammable vapour
Винилхлорид представляет собой воспламеняющийся неустойчивый газ, при горении которого выделяются токсичные пары.
Vinyl chloride is a flammable unstable gas which evolves toxic vapours on combustion.
А это единственная причина по которой у мужчины выделяются волосы.
That's the only reason men evolved hair.
verbe
Как следует из представленных материалов, в области образования ряд агентств по вопросам развития продолжают выделять средства на программы раздельного обучения, что идет вразрез с закрепленным в Конвенции принципом инклюзивного образования.
In the area of education, submissions indicate that certain development agencies continue to fund segregated education programmes in contravention of the principle of inclusive education in the Convention.
В словенских школах и дошкольных учреждениях не выделяют детей рома в отдельную группу.
Slovenian schools and pre-school institutions do not segregate Roma children.
verbe
Обмороженная (изображение справа внизу) ткань клубня выделяет влагу, а края пораженных участков приобретают черный цвет.
Frosted (right and lower pictures) tissue exudes water, and the edges of affected areas are blackened.
Кожура клубня растрескивается, и на поверхности проступает желтовато-белая бактериальная слизь, выделяющаяся из сосудистой ткани
Pressing the tuber produces a whitish bacterial exudate from the vascular tissue.
Обмороженная (изображение справа внизу) ткань клубня выделяет влагу, а края поражений приобретают черный цвет.
Frosted (right and lower pictures) tuber tissue exudes water, and the edges of the lesions are blackened.
Ну, как ни странно, но нет, действительно жаль, обычно они извиваются на деревьях, но иногда деревья выделяют липкий сок.
Well, oddly enough, no, it's really unfortunate, normally they squirm around on the trees, but sometimes trees exude a sticky sap.
Так вот, Эмили Ты выделяешь свою дерзость так что, я думаю, каждый в этой комнате почувствовал ее.
So, Emily, clearly you exude this sass... that I think everybody in this room feels.
Все пострадавшие соответствует шаблону, богатые, как э-э, Вы и сами, кажется,выделяетесь, не говоря уже о том, что мы знаем где Вы находитесь.
All the victims match a pattern, wealth that, uh, you yourself seem to exude, not to mention we know what you are.
Просто дерево, которое выделяет много липкого сока и всё.
Just one that exudes a lot of sticky sap will do you.
Ну, я... я полагаю я известен тем, что выделяю определенное нечто.
Well, I... I guess I have been known to exude a certain "je ne sais quoi".
verbe
Для оказания помощи в проведении таких праздников, как Эйд, Дивали, День эмансипации и День освобождения баптистов, выделяются крупные денежные суммы.
For national holidays such as Eid, Divali, Emancipation Day and Baptist Liberation Day, large sums of money are donated to assist in celebrations.
Кроме того, выделяющийся в ходе реакции пиридин имеет неприятный запах, поэтому ткань нуждается в очистке после обработки.
Also, the pyridine liberated during the reaction had an unpleasant odour and the fabric had to be scoured after the cure.
54. Метан выделяется из угольных шахт до стадии добычи, во время горных работ или после них.
54. Methane is liberated from underground coal mines either in advance of mining, during mining activities, or after mining has occurred.
i) оно продолжает выделять средства на выплату жалования военнослужащим девятой и десятой дивизий Народно-освободительной армии Судана в обоих штатах;
(i) Continuing to finance salaries and payroll for the ninth and tenth Sudan People's Liberation Army divisions in the two States;
Такие меры противоречат правилам либерализма, применяемым в развитых странах, однако бедным странам не позволяется выделять социальные субсидии на продовольствие.
Such practices contradict the rules of liberalism that apply in developed countries -- yet poor countries are being refused social subsidies for foodstuffs.
оно старается выделяться своими познаниями во всех областях полезных и приятных знаний приличной непринужденностью своего обращения, остроумием и добродушием своего разговора и явным презрением к тем нелепым и лицемерным строгостям нравов и суровости, каких требуют фанатики и каких они будто бы придерживаются, чтобы обеспечить себе уважение простонародья и вызвать возмущение последнего против большей части людей состоятельных и знатных, признающих, что они не придерживаются их.
by their knowledge in all the different branches of useful and ornamental learning, by the decent liberality of their manners, by the social good humour of their conversation, and by their avowed contempt of those absurd and hypocritical austerities which fanatics inculcate and pretend to practise, in order to draw upon themselves the veneration, and upon the greater part of men of rank and fortune, who avow that they do not practise them, the abhorrence of the common people.
verbe
В 2011 - 2012 годах субсидии выделялись на борьбу с дискриминацией.
In 2011-2012, the grants supported activities countering discrimination.
12. Договорные органы выделяют различные запрещенные основания для дискриминации.
12. Migration has been considered by treaty bodies under different prohibited grounds of discrimination.
Во втором случае выделяются факты насилия на почве дискриминации по гендерному признаку.
In the second case, the serious problem is violence based on gender discrimination.
а) Так, Комитет по ликвидации расовой дискриминации выделяет на рассмотрение каждого доклада два трехчасовых заседания;
(a) By comparison, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination devotes two three-hour meetings to each report;
a) Комитету по ликвидации расовой дискриминации для проведения заседаний ежегодно будет выделяться дополнительно 3,2 недели;
(a) For the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the addition of 3.2 weeks of meeting time annually;
Одна из сторон этой дискриминации состоит в том, что, как представляется, никаких бюджетных средств на предоставление услуг переводчиков не выделяется.
A facet of this discrimination was that there is allegedly no budget allocation for the provision of interpreters.
Правительство выделяет средства на осуществление инициатив гражданского общества по борьбе с дискриминацией и расизмом.
The Government provided funding to civil-society initiatives to combat discrimination and racism.
verbe
а) увеличение объема ресурсов, выделяемых на цели искоренения нищеты и улучшения положения женщин, живущих в условиях нищеты;
(a) Increase resources allocated to the elimination of poverty, and target women in poverty;
Ежегодно мы вынуждены выделять до 20 процентов национального бюджета на ликвидацию последствий чернобыльской катастрофы.
The elimination of the consequences of the Chernobyl disaster accounts for almost 20 per cent of our annual budget spending.
Соединенные Штаты выделяют значительные ресурсы, как у себя в стране, так и за рубежом, на цели ликвидации насилия в отношении женщин.
The United States had devoted substantial resources at home and abroad to eliminating violence against women.
Это позволит устранить дублирование и обеспечить более эффективное распределение ресурсов, выделяемых на подготовку кадров.
That should eliminate duplication and ensure the more effective allocation of training resources.
verbe
В системе образования выделяются следующие уровни:
The education system comprises the following levels:
Вместо этого мы выделяем средства Департаменту образования
Instead, we fund the Department of Education--
verbe
13. При разработке угленосных отложений метан из вскрытой зоны выделяется в горные выработки.
13. As coal seams are mined, methane from the fractured zone is released into the mined void.
verbe
вторая половина дня Заседания не планируются, время выделяется на подготовку проекта доклада
No meeting scheduled, to allow for preparation of the draft report
56. Он выделяет некоторые аспекты проекта статей, доработанные во втором чтении.
56. He highlighted some features of the draft articles finalized on second reading.
Первая половина дня (Заседаний не планируется, время выделяется для подготовки доклада и рекомендаций)
Morning (No meeting - drafting of report and recommendations)
Положения, касающиеся контрмер, разительно выделяются в тексте проектов статей.
The provisions concerning countermeasures are a striking anomaly in the draft articles.
verbe
Ассигнования на эту помощь выделяются по статье "Государственная помощь" в ежегодной смете расходов.
Provision for such assistance is made in the "Public Assistance" vote in the annual estimates of expenditure.
Бюджетные ассигнования для Комиссии по гендерному равенству выделялись национальным парламентом по бюджетной рубрике Департамента юстиции и конституционного развития.
The Commission for Gender Equality received its budgetary allocations from National Parliament through the Department of Justice and Constitutional Development's budget vote.
Сокращение времени, необходимого для получения результатов голосования; обеспечение точными данными; более эффективное использование выделяемого для заседаний времени.
Reduction in the time needed for obtaining voting results; provision of accurate data; more efficient use of meeting time.
В случае, если список, получаемый после проведения голосования, не удовлетворяет этому условию, их перечень выделяется из общего списка".
If this criterion is not met in the listing issued after the voting, then their listing is separated from the general listing.
В течение первых трех лет деятельности средства для этой организации будут выделяться по решению правительства.
Te Reo Whakapuaki Irirangi will receive funding by government vote for its first three years of operation.
Он также обещал, что будет призывать Конгресс выделять хотя бы пять дней, чтобы изучить новое законодательство, прежде чем оно выносится на голосование.
He also promised that he would call on Congress to take at least five days to read new legislation before it was voted on.
verbe
В определенных точках орбиты сингулярность выделяет темпоральную энергию определенной длины волн.
At certain points in its orbit, the singularity radiates temporal energy at a specific wavelength.
verbe
На уровне максимальной детализации в нынешней классификации выделяется более 100 различных видов НТБ.
At its most detailed level, the current classification identified over 100 different types of NTBs.
36. Ораторы также просили предоставить подробную информацию об использовании средств, выделяемых на вспомогательное обслуживание программ.
Speakers requested detailed information on the use of programme support cost funds.
В то же время редко выделяются ресурсы, предназначающиеся для обеспечения выполнения конкретных правил и регулирующих положений.
However, the resources are rarely available to enforce detailed regulations and standards.
5. "Руководство по НЭ" подробно рассматривает незаконную деятельность и выделяет следующие ее виды:
5. The NOE Handbook discusses illegal activities in some detail and identifies the following illegal activities:
Несколько ораторов просили предоставить подробную информацию об использовании средств, выделяемых на вспомогательное обслуживание программ.
Some speakers also requested detailed information on the use of programme support funds.
b) для защиты районов расположения важных стратегических объектов выделяются соответствующие подразделения сил безопасности;
(b) Comparable security forces are detailed to protect the precincts of important strategic sites;
- метод сцепления показателей добавленной стоимости по каждой выделяемой отрасли с последующим расчетом совокупного показателя.
- chain the value added for each detailed branch and then calculate the total?
Информация о финансовых ресурсах, выделяемых на цели программы обеспечения занятости коренного населения
Details of financial resources allocated to the Indigenous Employment Programme
Так, седая толстоголовка визуально выделяется среди других представителей семьи, что нет никакой нужды в обсуждении деталей на крыле.
Well, the Grizzled Skipper is so visually distinctive amongst the family that there's no need to go into such detail on the wings.
verbe
3. Научные исследования и выводы относительно экологического воздействия веществ, выделяющихся из затопленных в море химических боеприпасов
3. Scientific research and findings on environmental effects related to waste originating from chemical munitions dumped at sea
Государство выделяет значительные средства регионам с неблагоприятной экологической средой для комплексного решения проблем развития.
The State allocates considerable resources to the regions with an unfavourable ecological environment, with a view to finding appropriate solutions to their development problems.
определение способов, позволяющих правительствам выделять дополнительные бюджетные ресурсы для борьбы с ВИЧ и СПИДом в рамках своих бюджетов;
Finding ways for Governments to increase the fiscal space available for HIV and AIDS within their own budgets;
Важный вывод заключается в том, что "в отдельных странах, которым выделяются ресурсы, усиливается чувство сопричастности".
An important finding is that "the sense of ownership is enhanced in individual allocation countries".
Успешное выполнение решений этой Конференции будет полностью зависеть от финансовых ресурсов, выделяемых для их осуществления.
A successful follow-up to that Conference would rely heavily on financial resources for the implementation of its findings.
Но появились дети, и стало все трудней выделять время.
But the kids come along and it's hard to find the time.
А поиски опухоли, выделяющей адреналин в его организм, займут всю ночь.
Finding a tumor that's flushing adrenaline through his system is gonna take all night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test