Traduction de "вот и будь" à anglaise
Вот и будь
Exemples de traduction
Мы будем продолжать эту деятельность.
We will continue to do so.
Так что я буду краток.
So I shall be brief.
Не буду деликатничать я и сегодня.
I will not do so today.
Так что мы будем делать?
So what do we do?
У вас сейчас Рамадан, так что в этом месяце мы будем обходиться с вами мягко, ну а уж по вечерам мы, конечно, будем обходиться с вами и не так уж мягко.
You are going through Ramadan at the moment, and so we will be gentle with you for this month, but in the evenings, of course, we will not be so gentle.
— И что мы будем делать?
So what are we going to do?”
— Ну тогда и будем говорить, батюшка.
So, we'll talk then, dearie.”
Так что будь осторожен с его чемпионом.
So watch out for the Durmstrang champion as well.
– Я еще не уверен и говорить не буду.
I am not certain, so I will say no more.
— Ладно, буду читать после полудня.
So let’s have them in the afternoon.”
– Это будь уверен, – сказал Бродяжник.
‘I hope so,’ said Strider.
Расступитесь, или мы будем сражаться!
We are going on, so make way or we shall fight you!
Так же, как Энн, будь она только покрепче здоровьем.
And so would Anne, if her health had allowed her to apply.
И я буду не пьян… А отчего я так нахлестался?
And I won't be drunk either... Why did I get so cockeyed?
here and be
Давайте не будем заблуждаться.
Let us not be circumvented here.
Я не буду здесь повторять эти основания для беспокойства.
I will not repeat those concerns here.
Я не буду повторять их здесь.
I shall not repeat them here.
Я не буду обсуждать его здесь подробно.
I will not discuss it here in any great detail.
Однако давайте не будем обманываться.
However, let us make no mistake here.
В каком направлении мы теперь будем идти?
Where do we go from here?
Но в каком направлении мы будем действовать далее?
But where do we go from here?
Здесь я опять буду честным.
Here again, I shall be candid.
Я не буду повторять здесь этой истории.
I will not repeat that history here.
Мы отнюдь не говорим о том, что мы не будем вести здесь переговоры.
It is not we who are saying we will not negotiate here.
– Хорошо, Муад'Диб, я буду ждать здесь.
I will wait here, Muad'Dib,
– Мы будем защищаться здесь! – приказал он.
We will make our stand here!
Кстати, я полагаю, именно он сказал вам, что я буду здесь?
I suppose it was he who told you I’d be here, by the way?”
Как, будем их ждать или пойдем своим путем?
Shall we wait for them here or go on our way?
— Не обращайте на меня внимания… Я буду просто лежать тут и крошиться…
“Oh, don’t mind me… I’ll just be here and crumble…”
Я буду управлять ею отсюда – здесь мне будет лучше видно.
I'll control it from over here where I can have a full view of the action.
Я стану здесь у окна и не буду вам мешать… По-моему, вы имеете право…
I'll stand here at the window and not interfere with you...I think you have the right...”
— Вы думаете, я буду тут стоять и ждать, пока меня не схватит Филч?
“You are not.” “D’you think I’m going to stand out here and wait for Filch to catch me?
Может, дня три здесь не буду, – одним словом, дела мои захромали.
I may not be here for three days or more; in a word, my affairs are a little out of gear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test