Traduction de "восхитительный" à anglaise
adjectif
Exemples de traduction
- delightful
- delicious
- lovely
- adorable
- delectable
- admirable
- great
- ravishing
- glorious
- entrancing
- scrumptious
- heavenly
- dreamy
- grand
- luscious
- jolly
- killing
adjectif
Этим восхитительным искусством занимаются для развлечения многие богатые люди, благодаря чему люди, занимающиеся им ради прибыли, извлекают из него лишь скромную выгоду: лица, долженствующие быть их лучшими покупателями, сами снабжают себя наиболее дорогими их произведениями.
Their delightful art is practised by so many rich people for amusement, that little advantage is to be made by those who practise it for profit; because the persons who should naturally be their best customers supply themselves with all their most precious productions.
Но будем надеяться, что когда-нибудь нам доведется еще не раз насладиться восхитительной близостью, подобной той, которая существовала между нами в этих местах. А пока что облегчим боль разлуки самой частой и доверительной перепиской. В этом отношении я очень на Вас надеюсь». Эти фальшивые и высокопарные фразы Элизабет выслушала равнодушно.
but we will hope, at some future period, to enjoy many returns of that delightful intercourse we have known, and in the meanwhile may lessen the pain of separation by a very frequent and most unreserved correspondence. I depend on you for that.” To these highflown expressions Elizabeth listened with all the insensibility of distrust;
— Разумеется, жаль, что вам не довелось попрощаться, — сказала она после короткой паузы. — Но разве мы не можем рассчитывать, что счастливая встреча, о которой мечтает мисс Бингли, произойдет раньше, чем она думает? И что восхитительная близость, пережитая вами, когда вы были подругами, возникнет вновь, став еще более приятной, когда вы превратитесь в сестер?
“It is unlucky,” said she, after a short pause, “that you should not be able to see your friends before they leave the country. But may we not hope that the period of future happiness to which Miss Bingley looks forward may arrive earlier than she is aware, and that the delightful intercourse you have known as friends will be renewed with yet greater satisfaction as sisters? Mr.
adjectif
Джессика встала подле него, задумчиво сказала: – Какая восхитительная безмятежность у сна ребенка…
Jessica stopped beside him, said: "What delicious abandon in the sleep of a child."
Проснувшись утром в канун Хэллоуина, ребята почувствовали восхитительный запах запеченной тыквы — непременного атрибута этого праздника.
On Halloween morning they woke to the delicious smell of baking pumpkin wafting through the corridors.
Большой зал был наполнен восхитительным запахом жареных сосисок и радостной болтовней — все предвкушали захватывающее зрелище.
The Great Hall was full of the delicious smell of fried sausages and the cheer ful chatter of everyone looking forward to a good Quidditch match.
Так я пошел на банкет, Минерва, — повернулся он к Макгонагалл. — Надо сделать несколько объявлений. Идемте, Северус. Какой нас ожидает восхитительный пирог с заварным кремом!
He turned to Professor McGonagall. “I must go back to the feast, Minerva, I’ve got to give out a few notices. Come, Severus, there’s a delicious looking custard tart I want to sample.”
— Мы хотели запереть его в пирамиде, да мама засекла, — сказал он Гарри. Вечер удался на славу. Хозяин Том составил в маленькой гостиной три стола, и вся компания с удовольствием прикончила ужин из пяти восхитительных блюд.
“We tried to shut him in a pyramid,” he told Harry. “But Mum spotted us.” Dinner that night was a very enjoyable affair. Tom the innkeeper put three tables together in the parlor, and the seven Weasleys, Harry, and Hermione ate their way through five delicious courses.
adjectif
Если не принять эффективных мер -- в случае отсутствия реальной готовности или политической приверженности продвижению вперед в выполнении повестки дня в области развития, -- цели развития, утвержденные в ходе крупных конференций и встреч на высшем уровне, в том числе и цели, провозглашенные в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), так и останутся лишь на бумаге, а именно восхитительной, но недостижимой мечтой.
If effective action is not taken -- if there is no true will or political commitment to move forward with the development agenda -- the development goals adopted at the major conferences and summits, including the Millennium Development Goals (MDGs), will remain nothing more than a piece of paper, a lovely but unachievable dream.
Я, возможно, мог бы добавить, что в первую очередь Конференция по положению женщин, проведенная в Пекине, придала актуальность, по крайней мере для нас, этому вопросу в целом, которая заключается в том, чтобы попытаться осознать всю проблему ответственности человека перед человеком, а также важность идеи надежды и поддержки, которая лежит в основе признания роли женщин, поскольку в моей стране 70 процентов экономики и 70 процентов человеческой любви и заботы, и 70 процентов того, что делает нацию восхитительной, - в руках женщин.
But perhaps I might add that, above all, the Conference on Women held in Beijing brought to the fore, at least for us, the entire issue of trying to understand the whole question of man's responsibility towards man and the importance of the idea of hope and sustenance in recognizing the role of women, for in my country 70 per cent of the economy and 70 per cent of human love and care and 70 per cent of all that makes a nation admirable is in the hands of women.
В Торе говорится: "Когда Бог создал Адама, он показал ему все деревья сада Эдема и сказал ему: "Посмотри на мои труды, как они прекрасны, как они восхитительны.
The Torah says: "When God created Adam, he showed him all the trees of the Garden of Eden and said to him: 'See my works, how lovely they are, how fine they are.
adjectif
adjectif
Почти так же восхитительны, как твой вишнёвый соус к мороженому.
Almost as delectable as your cherries jubilee.
Восхитительные закуски, взволнованные одноклассники, а это что?
Delectable refreshments, excited classmates, and what's this?
adjectif
И наконец, что нам следует сделать сейчас, чтобы подвести Конференцию к началу серьезного дела - переговоров по разоруженческим договорам, как это так восхитительно делалось в прошлом?
Finally, what should we do now to get the Conference to start the serious business of negotiating disarmament treaties, as it has done so admirably in the past?
Правильный подход восхитительно сформулирован Маммери:
The correct approach is admirably put by Mummery:
Поистине, свои председательские обязанности Вы исполняли просто восхитительно.
You really have performed your duties as President admirably well.
В последние недели международное сообщество предприняло коллективные усилия, проявив при этом восхитительную солидарность.
Over the past weeks, the international community has reacted collectively with an admirable display of solidarity.
И это, разумеется, следует отнести на счет инициативы шести председателей, которую - я могла бы добавить - культивирует прилежность каждого из председателей, подготовивших и восхитительно исполняющих свою индивидуальную функцию в рамках этого коллективного предприятия.
This is of course due to the P6 initiative, which I might add has been nurtured by the diligence of each of the Presidents who have prepared and accomplished admirably their individual responsibility in this collective undertaking.
В условиях, всегда очень трудных и иногда опасных, многие гуманитарные операции в последние месяцы проводятся самым восхитительным образом.
In conditions that are always very difficult and sometimes dangerous, many humanitarian operations have been conducted in a most admirable way in the last few months.
Г-н ШТРОХАЛ (Австрия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего поблагодарить вас за восхитительный стиль, в каком вы ведете свое председательство на этом критическом этапе начала сессии этого года.
Mr. STROHAL (Austria): Mr. President, allow me at the outset to thank you for the admirable manner in which you are conducting your presidency at this critical phase of the beginning of this year's session.
Г-н КЛЯЙН говорит, что он имел честь участвовать в обсуждении четвертого доклада Украины, и рад участвовать сейчас в рассмотрении столь восхитительно быстро подготовленного пятого доклада и исчерпывающих ответов делегации на вопросы перечня.
Mr. KLEIN said that he had been privileged to participate in the discussion of the fourth report of Ukraine and was glad to take part now in the consideration of the admirably prompt fifth report and the delegation's exhaustive replies to the questions in the list of issues.
Здесь я должен напомнить, что древним перуанцам удалось достичь этого восхитительного синтеза в их социальной и политической организации.
I must recall here that the ancient Peruvians were able to achieve that admirable synthesis in their social and political organization.
И наконец, что немаловажно, а, в сущности, и важнее всего, позвольте мне сказать спасибо секретариату, послу Тиму Коули и его сотрудникам, которые выполняют свои обязанности спокойно, собранно и восхитительным образом и которые колоссально способствуют тому неизменному оптимизму, какой находит отражение в наших дискуссиях, - причем вопреки всяким превратностям.
Last, but not least - in fact, most importantly - allow me to say thank you to the secretariat, Ambassador Tim Caughley and his collaborators who carry out their responsibilities in a calm, collected and admirable manner and who have contributed immensely to the continued optimism that is reflected in our discussions - and this, against all odds.
Изобретенный Суфиром Хаватом план был восхитительно прост и едва ли не бесхитростен, как думал Фейд-Раута.
The plan Thufir Hawat had devised was admirably simple and direct, Feyd-Rautha thought.
А теперь, почему бы тебе не надеть эту восхитительную мантию и не вернуться в спальню? Гарри поднялся с пола.
Now, why don’t you put that admirable cloak back on and get off to bed?” Harry stood up.
adjectif
Могу подтвердить, что тут имеет место восхитительное переплетение вызовов, приватных и официальных встреч и переговорных проблем - больших и малых.
I can confirm that it has been a fascinating combination of challenges, meetings private and official, and negotiating problems great and small.
adjectif
— Однако, какая восхитительная девочка эта Авдотья Романовна! — заметил Зосимов, чуть не облизываясь, когда оба вышли на улицу. — Восхитительная?
“But what a ravishing girl that Avdotya Romanovna is!” Zossimov observed, all but licking his chops, as they came out to the street. “Ravishing?
Ты сказал восхитительная! — заревел Разумихин и вдруг бросился на Зосимова и схватил его за горло. — Если ты когда-нибудь осмелишься… Понимаешь?
Did you say ravishing!” Razumikhin bellowed, and he suddenly flew at Zossimov and seized him by the throat. “If you ever dare...Understand? Understand?”
adjectif
Вдруг словно занавес упал над ярко освещенной сценой — волнение и радостная надежда разом погасли, и Гарри остался один в темноте. Восхитительные чары развеялись.
But it was as though a curtain fell on a lit stage: All his excitement, all his hope and happiness were extinguished at a stroke, and he stood alone in the darkness, and the glorious spell was broken.
Всего полчаса — но какие восхитительные — он верил, что отныне будет жить у Сириуса, друга родителей… прекраснее этого была только мысль, что отец жив.
For maybe half an hour, a glorious half hour, he had believed he would be living with Sirius from now on… his parents’ best friend… It would have been the next best thing to having his own father back.
adjectif
adjectif
adjectif
Ну... на хорошем судне это может быть восхитительно.
Well... in the right vessel, it can be heavenly.
Я слышал, вегетарианская тако паста восхитительна.
Um, I hear the vegetarian taco pasta is-is heavenly.
adjectif
adjectif
Восхитительно ясный вечер в Лас-Вегасе толпа знаменитостей и любителей спорта заполнила ""МГМ Гранд"", а два лучших боксёра в мире готовятся к встрече после 8-ми месяцев подготовки.
On a perfectly clear night in Las Vegas with the expected crowd of celebrities and sports fans piling into the MGM Grand, the two best heavyweights in the world prepare to meet after an eight-month dance toward each other.
А я всегда жила в красивых домах, один из них в Болонье был просто восхитительным. Это было огромное здание, дворец.
I've always lived in beautiful homes, the one in Bologna was very beautiful too, it was a grand building.
Оставайся, и твоя жизнь будет восхитительной и ВЕЧНОЙ!
Stay with us and your life will be grand and eternal!
adjectif
adjectif
adjectif
Я получу восхитительное удовольствие убивая тебя своими руками.
I will take such exquisite joy in killing you myself.
Тебе лучше взять свой кошелек Потому что я самый восхитительный из исполняющих танцевальный номер.
You better bring your wallet because I'm killing that dance number.
В Texas Instruments у тебя были восхитительные презентации.
Look, you always killed your presentations at TI.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test