Traduction de "в поисках убежища" à anglaise
Exemples de traduction
Люди, пересекающие ее в целях поиска убежища в этой стране, репатриируются вопреки своей воли.
People crossing over to seek refuge in that country were being repatriated against their will.
В районах сбора в поисках убежища оказались в настоящее время тысячи лиц, перемещенных внутри страны.
There were currently thousands of internally displaced persons seeking refuge at the cantonment sites.
Оценка основывается на объяснении причин поиска убежища, которое дается самим заявителем, а также на имеющейся у властей информации о ситуации у него на родине.
The assessment is based on the applicant's own explanation of the reasons for seeking refuge, together with the authorities' knowledge of conditions in the homeland.
Мы также накопили значительный опыт в период, когда граждане Мозамбика в поисках убежища бежали в соседние страны.
We also accumulated significant experience during the period in which Mozambican citizens were seeking refuge in neighbouring countries.
Сотни других мирных граждан добровольно бежали в эти казармы в поисках убежища от враждебно настроенных бойцов.
Hundreds of other civilians voluntarily fled to the barracks, seeking refuge from hostile fighters.
Малийцы продолжают бежать из своей страны в поисках убежища в соседних странах.
Malians continue to flee their homelands to seek refuge in neighbouring countries.
20. Продвижение сил РСКИ совпало с перемещением в Либерию в поисках убежища комбатантов, поддерживавших бывшего президента Гбагбо.
20. The advance of FRCI corresponded to the movement into Liberia of proGbagbo combatants seeking refuge.
Мы существовали, когда катары бежали от жестокости первых крестовых походов в поисках убежища у нас в горах.
We were in existence when the Cathars fled the might of the first Crusade to seek refuge in our mountain pastures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test