Traduction de "беременная" à anglaise
Беременная
phrase
Exemples de traduction
adjectif
Беременные работницы
Pregnant workers
Мы… – Долгая пауза, а затем: – Отчего ты не сказала, что беременна?!
There came a long pause, then; "You should've told us you were pregnant!"
Главное же, чему удивлялся и смеялся студент, было то, что Лизавета поминутно была беременна
Above all the student was surprised and laughed at the fact that Lizaveta was constantly pregnant .
phrase
Беременность в подростковом возрасте и ранние браки
Adolescent pregnancy and child marriage
Пособия по беременности и родам и уходу за ребенком
Maternity benefits and child care
Продолжается рост подростковой и детской беременности.
12.25 Teenage and child pregnancies are rising.
помощь в связи с беременностью и родами
Pregnancy and child allowances;
В период беременности и родов
During pregnancy and confinement For child care
adjectif
Беременные и роженицы
Expectant and new mothers
Беременность, при которой рождается тройня и больше
Triplets (or more) expected 46 24(1) 22
Предполагается сократить риски, связанные с нежелательной беременностью.
This is expected to reduce the risks of unwanted pregnancies.
Ожидаемые беременности (5,2%) ...
Expected pregnancies (5.2%)...
создание медицинских центров для беременных;
:: Establish care houses for expecting women;
Число ожидаемых беременностей
Number of pregnancies expected
i) взвешивание беременной;
(i) Weighing and measuring of the expectant mother;
Твоя жена беременна, да?
Your wife is expecting, isn't she?
Китти была беременна?
Was Kitty expecting?
-Ты беременна. Так?
- You're expecting a baby?
О боже, ты беременна!
My God, you're expecting.
Она была беременна.
She was expecting, see?
Она сильно беременна.
She is rather heavily expectant.
adjectif
, название примененного хирургического метода (удаление плода из полости матки путем выскабливания или вакуум-аспирации при сроке беременности до 14 недель; удаление плода из полости матки путем гистеротомии или путем введения в полость лекарственных средств при сроке беременности более 14 недель) не позволяет провести различия между хирургическим вмешательством в случае самопроизвольного аборта и хирургическим вмешательством в случае искусственного аборта.
the description of the surgical procedure in question (evacuation of a gravid uterus by curettage or aspiration prior to 14 weeks; evacuation of a gravid uterus by hysterotomy or the administration of drugs after 14 weeks of pregnancy) makes it impossible to distinguish between procedures performed in cases of spontaneous abortion and those performed when the abortion is induced.
adjectif
Беременная и помолвлена?
Preggers and engaged?
- Привет беременным.
- Hey there, preggers.
Возможно, Джилиан беременна.
Maybe Jillian's preggers.
Наверное, мы немножко беременны.
You're probably preggers.
-Это правда, Тим, Хэйли - беременна.
- It's true Tim, Haley's preggers.
adjectif
:: Систематическое изнасилование и вынужденная беременность молодых женщин и девушек часто используются как орудия войны.
:: Systematic rape and forced impregnation of young women and girls are often used as weapons of war.
Некоторые из охранников также рассказали, что они пытались вызвать у женщин беременность.
Some captors also state that they are trying to impregnate the women.
Кроме того, в качестве отягчающего обстоятельства в связи с преступлением изнасилования признается беременность потерпевшей.
In addition, if a victim of rape is impregnated, that counts as an aggravating circumstance.
Количество родившихся детей или беременных несовершеннолетних лиц
Allegations of babies fathered or girls impregnated 10
g) принудительная беременность;
(g) Impregnation by force;
Между сексуальным насилием, принудительной беременностью и геноцидом обнаруживается четкая взаимосвязь.
There is a clear link between sexual violence, forced impregnation and genocide.
i) другие бесчеловечные деяния [аналогичного характера] [включая, в частности, посягательства на физическую неприкосновенность, личную безопасность и достоинство, такие, как нанесение увечий, насильственная беременность или принуждение к вынашиванию зародыша, являющегося результатом насильственной беременности, а также незаконные эксперименты над людьми].
(i) other inhumane acts [of a similar nature] [, including but not limited to attacks upon physical integrity, personal safety and individual dignity, such as physical mutilation, forced impregnation or forced carrying to term of fetuses that are the product of forced impregnation, and unlawful human experimentation].
- которые от меня не беременны.
- I haven't impregnated.
Слушайте, я была уже беременна от демона раньше.
I've been impregnated by demon spawn before.
Предполагаю, моя дочь беременна?
I presume you've impregnated my daughter.
И на случай всяких беременных барышень, всё под контролем.
As for impregnating young females, it's all taken care of.
Но это правда, что Вы добились беременности у самца полевой мыши?
IS IT TRUE THAT YOU SUCCESSFULLY IMPREGNATED A MALE FIELD MOUSE?
Я упоминал, что у меня беременная дочь-подросток?
Have I mentioned to you my impregnated teenage daughter?
Беременность и загадочная смерть служанки бросает тень и на короля.
Impregnating and killing a court maid shows contempt for the king.
- Я знаю, что ты приехала из Италии беременная крайней плотью Христа.
I know you came from Italy impregnated by the sacred foreskin.
А ты моя мама, которая одобрила просьбу нашего отца сделать меня беременной.
And you're my mother who authorized our father's request to impregnate me.
По всей видимости, она беременна завесой божественного дождя.
Apparently, she's being impregnated by a curtain of divine rain.
adjectif
И у тебя больше нет этой огромной беременной жопы !
Your big pregnancy ass is gone.
phrase
Прерывание беременности у молодых женщин
Abortions among young women
Беременность в раннем подростковом возрасте
Pregnancy and young adolescents
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test