Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In those cases, it is in principle the husband who administers the woman's contribution to the common property.
В этих случаях, как правило, муж управляет вкладами жены в общее имущество.
For the Blue Cross, Aetna, GHI and Van Breda plans, contractual agreements exist between the Organization and the insurers, who administer the plans including the reimbursement of claims”.
Что же касается планов "Блу кросс", "Этна", ГХИ и "Ван Бреда", то между Организацией и страхователями, которые управляют планами, в том числе отвечают за обработку требований, действуют соответствующие контракты".
As for Ethiopia, it was not because we needed proof that Badme belonged to Ethiopia that we went along and cooperated with the OAU's efforts to verify who administered the area before May 1998.
Что касается Эфиопии, то мы поддерживали и поощряли усилия ОАЕ по выяснению вопроса о том, кто же управлял этим районом до мая 1998 года, вовсе не потому, что нам нужно было доказать, что Бадме принадлежал Эфиопии.
In the comparator (United States) civil service, a Senior Executive Service was created as a separate personnel system for senior managers who administer programmes at the highest levels of the federal Government.
В гражданской службе Соединенных Штатов, являющейся компаратором, категория старших должностных лиц была создана в качестве отдельной кадровой системы для старших руководителей, которые управляют осуществлением программ на самых высоких уровнях в федеральном правительстве.
In such cases it is the husband who administers the wife's property (cf. art. 200, para. 1, oCCS); for the rules governing enjoyment of property, see art. 201, para.1, oCCS).
В этом случае муж управляет вкладами жены (см. пункт 1 статьи 200 прежнего Гражданского кодекса; о правилах в области владения имуществом см. пункт 1 статьи 201 прежнего Гражданского кодекса).
In the comparator (United States) civil service, the Senior Executive Service (SES) was created as a separate personnel system for senior managers who administer programmes at the highest levels of the federal government.
В гражданской службе Соединенных Штатов, являющейся компаратором, категория старших руководящих сотрудников (СРС) была создана в качестве отдельной кадровой системы для старших руководителей, которые управляют осуществлением программ на самых высоких уровнях в федеральном правительстве.
In the comparator (United States) civil service, a Senior Executive Service (SES) was created as a separate personnel system for senior managers who administer programmes at the highest levels of the federal Government.
В гражданской службе Соединенных Штатов, являющейся компаратором, категория старших должностных лиц (СРС) была создана в качестве отдельной кадровой системы для старших руководителей, которые управляют осуществлением программ на самых высоких уровнях в федеральном правительстве.
Despite British claims that the Malvinas were not a colony and enjoyed a high degree of self-government, the overwhelming majority of the officials who administered the Islands were citizens of the United Kingdom appointed by the British Crown.
Несмотря на британские заявления о том, что Мальвинские острова не являются колонией и пользуются высокой степенью самоуправления, подавляющее большинство должностных лиц, которые управляют островами, являются гражданами Соединенного Королевства, назначаемыми британской короной.
In that case, it is, in principle, the husband who administers the wife's property (see art. 200, para. 1 oCCS; concerning the rules relating to the enjoyment of property, see article 201, para. 1 oCCS).
В этом случае, как правило, вкладами жены управляет супруг (см. пункт 1 статьи 200 прежнего Гражданского кодекса); в отношении правил в области пользования имуществом см. пункт 1 статьи 201 прежнего Гражданского кодекса.
Major improvements were made in the programme and are already showing benefits -- in terms of an easier and less time intensive interface for those who file as well as for those who administer the programme -- this makes analysis far easier.
Программа была существенным образом реформирована, что уже приносит свои результаты как в плане более легкого и оперативного доступа для тех, кто представляет свои декларации, а также для тех, кто управляет программой, что в свою очередь значительно облегчает проведение анализа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test