Exemples de traduction
- You know exactly when it happened.
- Ты знаешь "точно", когда это произошло.
So, where was she when it happened?
Где она находилась, когда это произошло?
She was swimming when it happened.
Она плавала в бассейне, когда это произошло.
You weren't here when it happened.
Тебя не было здесь, когда это произошло.
Holy shit, this is when it happened.
Чёрт возьми, так вот когда это произошло.
So she was alive when it happened.
Значит она была жива, когда это произошло.
You weren't here when it happened, right?
Тебя ведь не было, когда это произошло?
Joe was completely shattered when it happened.
Джо был полностью раздавлен когда это произошло.
When it happened, I was really scared.
Когда это произошло, мне было очень страшно.
She was playing Scrabble when it happened.
Она играла в Скраббл, когда это произошло.
Gellert was there in the house when it happened, and he came back to my house all of a dither, told me he wanted to go home the next day.
Геллерт был у них, когда это произошло, и прибежал ко мне просто-таки сам не свой. Сказал, что завтра же возвращается домой.
When that happens, we shall be divided into light and dark countries.
Когда это случится, мы будем разделены на страны, живущие при свете, и страны, пребывающие во мраке.
When it happens, use these towels.
Когда это случится, используй салфетки.
Call us when it happens, Francine.
Позвони нам, когда это случится, Френсин.
“So where were you when it happened, Dad?” asked George.
— Где же ты был, когда это случилось? — спросил Джордж.
According to Hagrid you were with Professor Dumbledore when he—when it happened.
По словам Хагрида, ты был с профессором Дамблдором, когда… когда это случилось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test