Traduction de "what are and are" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
What type of action (or actions), and under what conditions?
Но о каком виде действия (или действий) и о каких условиях идет речь?
How has he arrived at these conclusions, and on the basis of what evidence and what investigations?
Каким образом он пришел к этим выводам, на основе каких данных и каких расследований?
What was their heritage and what were their legitimate aspirations that must not be suppressed?
Какое их наследие и какие их законные устремления не должны подавляться?
What works can be done in and outside a hold, and in what conditions?
Какие работы можно производить в трюме и за его пределами и при каких условиях?
This rules what needs to be translated, into which language and to what extent, and what the requirements are for timing.
Именно от них зависит, какие документы, на какой язык и в какой мере необходимо переводить и какими должны быть требования к срокам.
(a) what can and cannot be done and for what purposes;
а) что можно и что нельзя делать и в каких целях;
Moreover, consensus on how to proceed, at what pace, and in what specific directions is lacking.
Более того, отсутствует общая позиция в отношении того, каким образом продвигаться вперед, какими темпами и в каком конкретном направлении.
What measures have been taken, and what concrete steps are planned?
Какие меры приняты и какие конкретные шаги планируется предпринять?
Could they be removed from office and, if so, for what offences and according to what laws?
Можно ли снять их с должности, и, если да, то за какие нарушения и в соответствии с какими законами?
It is unclear what kind of work they are employed in and under what conditions they are working in.
Остается неясным, каким видом деятельности они занимаются и в каких условиях работают.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test