Exemples de traduction
Even if children are living and receiving education in the State institutions, nobody can say that their future is safe and well provided for.
Даже если дети живут и получают образование в государственных учреждениях, никто не может сказать, что их будущее является безопасным и хорошо обеспеченным.
This indicates that the Republic is well provided with labour resources.
Это свидетельствует о том, что Республика хорошо обеспечена трудовыми ресурсами.
40. While women who belong to the elite are well provided for, the others are subjected to untold suffering owing to the stifling nature of the regime.
40. Хотя женщины, входящие в элиту, обеспечены хорошо, основная их масса обречена на непереносимые страдания вследствие деспотического характера режима.
Since Miss Kirkpatrick was so well provided for, I would have felt honoured had you accepted mine.
Раз мисс Киркпатрик так хорошо обеспечена, для меня была бы честь, если бы взяли мой.
The brief was to see that she and her family were well provided for, without alerting them to the truth.
Задание было удостовериться, что она и её семья хорошо обеспечены, не раскрывая правды, разумеется.
Well, the first rule of manhood is to provide for your family, and believe me, my family's well provided for.
Ну, первое правило возмужания — обеспечить свою семью, и поверь мне, моя семья хорошо обеспечена.
I've had a good life, and you'll be well provided for with the house and all the rest of it.
Я прожила хорошую жизнь, а ты будешь хорошо обеспечен с домом и всем остальным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test