Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
"Power within", the first of a "three powers" model, presented by Duncan Green in his paper began to be experienced.
Начала ощущаться "внутренняя сила", первая из "трех сил" модели, представленной Дунканом Грином в его программном документе.
It was a time of sorceresses whose powers were real.
То было время колдуний, и сила их была реальной.
"Such beauty is real power," said Adelaida. "With such beauty as that one might overthrow the world."
– Такая красота – сила, – горячо сказала Аделаида, – с этакою красотой можно мир перевернуть!
:: Sharing of power among all or the "we" of power: the three preceding faces of power are transformed into this power.
:: Разделение власти со всеми, или власть типа "мы": все три предыдущие формы власти преобразуются в эту форму власти.
The dominant thinking of power as "power over" must be replaced with the concept of "power to" -- power as a capacity of the individual or of the collective.
Превалирующее представление о власти как <<власти над кемто>> необходимо заменить на концепцию <<власть для чего-то>>, власть, как потенциал субъекта или коллектива.
Accordingly, the legislative power shall lie with Inatsisartut [Greenland Parliament], the executive power with Naalakkersuisut, and the judicial power with the courts of law.
Соответственно, законодательная власть принадлежит инатсисартуту [парламентом Гренландии], исполнительная власть -- наалаккерсуисуту и судебная власть -- судам общей юрисдикции.
The second is an unhealthy preoccupation with political power where political power is synonymous with economic power and wealth.
Второе сводится к нездоровому манипулированию политической властью, когда эта власть отождествляется с экономическим влиянием и богатством.
Power corrupts, but power without responsibility is the most corrupting influence of all.
Власть развращает, однако власть без ответственности является самым развращающим влиянием.
He was power-hungry, as simple as that. And he never let anything get in his way.
Он был властен и никогда не позволял ничему становиться у себя на пути.
I'd be giving up everything I've ever known for a memory of something I once was, power for weakness, strength for frailty, eternal life for a brief human existence.
Я бы отказалась от всего, что знаю ради воспоминания о чем-то, чем я однажды была, власть на слабость, сила на бренность, вечную жизнь на короткое человеческое существование.
"It was sea power and air power on Caladan," he said.
– На Каладане это была власть на море и в воздухе – сила воздуха и сила моря.
Got ’em, too—some were afraid, some just wanted a bit o’ his power, ’cause he was gettin’ himself power, all right.
Одни пошли за ним, потому что испугались, другие подумали, что он властью с ними поделится. А власть у него была ого-го, и чем дальше, тем больше ее становилось.
I had proven, as a very young man, that power was my weakness and my temptation.
Еще юношей я показал, что власть — моя слабость и мое искушение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test