Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Rich and prosperous countries are becoming increasingly richer, while the poor are becoming increasingly poorer.
Богатые и процветающие страны становятся еще богаче, а бедные становятся все беднее.
Single-party regimes have today become the exception on our continent, while pluralism is becoming the rule.
Однопартийные системы становятся исключением на нашем континенте, тогда как плюрализм становится нормой.
But Sonya was becoming more and more anxious and preoccupied;
Но Соня становилась всё тревожнее и озабоченнее;
He was becoming extremely distracted and forgetful, and he knew it.
Он становился чрезвычайно рассеян и забывчив и знал это.
that he kept silent for whole days at a time and was becoming very pale.
что он молчит по целым дням и становится очень бледен.
but her brother was becoming ruder and more intolerable every moment.
но грубости брата становились с каждым словом невежливее и нестерпимее.
But it was becoming too difficult and unbearable to go on thinking and rethinking it all!
Но слишком уж тяжело и невыносимо становилось обо всем этом думать и передумывать!
but it was becoming more and more clear, to the point of obviousness, that the poor mother suspected something terrible.
но всё более и более становилось ясно до очевидности, что бедная мать подозревает что-то ужасное.
'The world is becoming too noisy, too commercial!' groans some solitary thinker.
«Слишком шумно и промышленно становится в человечестве, мало спокойствия духовного», – жалуется один удалившийся мыслитель.
He was obviously becoming more and more merry and playful, which was finally driving Raskolnikov into a fury. “What little surprise?
Он, видимо, становился все веселее и игривее, что окончательно выводило из себя Раскольникова. — Какой сюрпризик?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test