Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
These developments deserve to be evaluated very highly.
Эти достижения заслуживают очень высокой оценки.
PCP and PCA are very highly toxic to aquatic organisms.
9. ПХФ и ПХА очень высоко токсичны для водных организмов.
There is no denying, however, that individual investment in education is very highly prized; that is proof of parents’ wish to give their children a proper education.
Одновременно нельзя не отметить, что очень высоко оцениваются индивидуальные инвестиции в сферу образования, что свидетельствует о желании родителей дать своим детям должное образование.
Overall, one third of responding countries reported that their legislation was highly, or very highly, harmonized with countries viewed as important for the purposes of international cooperation.
В целом, одна треть отвечающих стран сообщила, что их законодательное положение было высоко, или очень высоко, согласовано со странами, рассматриваемыми как важное в целях международного сотрудничества.
The Division is rated very highly by Committee survey respondents for its support to this part of their programme, and the Division's partners give the Division good ratings.
Респонденты в рамках обследования Комитета очень высоко оценивают работу Отдела по оказанию поддержки в осуществлении этой части их программы, и партнеры Отдела дают ему хорошие оценки.
Of these 801 indigenous municipalities, 3 are very slightly marginalized, 12 are slightly marginalized, 79 are somewhat marginalized, 407 highly and 300 very highly marginalized.1
Из этих 801 муниципии коренного населения только три относятся к категории самой низкой маргинализации, 12 -- к категории низкой маргинализации, 79 -- к категории средней маргинализации, 407 -- к категории высокой маргинализации и 300 -- к категории очень высокой маргинализации1.
ASSISTANCE TO CHILD VICTIMS OF THE TSUNAMI Appreciating very highly the efforts of the General Secretariat in the implementation of the OIC Alliance to Assist Child Victims of the Tsunami Project in Indonesia, contained in the Secretary General's report,
очень высоко оценивая усилия Генерального секретариата в области осуществления проекта "Союз ОИК по оказанию помощи детям, ставшим жертвами цунами" в Индонезии, информация о которых содержится в докладе Генерального секретаря,
During the pro-posed test procedure refrigeration units with relatively powerful evaporators which are able to manage the complete refrigeration capacity of the host unit are loaded very highly by the additional load so that a relatively low capacity remains for the evaporator in the deep frozen compartment.
В ходе предложенной процедуры испытания холодильные установки с относительно мощными испарителями, способными поддержать полную холодопроизводительность установки, подвергаются очень высоким дополнительным нагрузкам, поэтому в камере с глубокой заморозкой испаритель работает в режиме относительно низкой холодопроизводительности.
Mr. DIONNE (Senegal) explained that it had been noted at the Dakar Forum that there was no budgetary provision for the non-governmental sector under the regular programme of the Alliance for Africa’s Industrialization, despite the fact that the informal sector represented by NGOs was very highly developed in the African subregion.
23. Г-н ДИОН (Сенегал) поясняет, что, как отме-чалось на Форуме в Дакаре, в рамках регулярной программы Союза в целях индустриализации Африки бюджетное финансирование неправитель-ственного сектора не предусмотрено, несмотря на очень высокую степень развития неофициального сектора в африканском субрегионе, который пред-ставлен НПО.
During the period March 1996 to March 1997, this Programme granted financing in the amount of $5,252,122 for 233 projects which generated 5,289 jobs in the States of Campeche, Chiapas, Durango, Guanajuato, Guerrero, Tamaulipas, Tlaxcala, Yucatán and Zacatecas, in highly and very highly marginalized areas.
За период с марта 1996 по март 1997 годов в рамках этой программы было предоставлено финансирование на общую сумму 5 252 122 долл. США для 230 проектов, обеспечивших 5 289 рабочих мест в штатах Кампече, Чьяпас, Дуранго, Гуанахуато, Герреро, Тамаулипас, Тласкала, Юкатан и Сакатекас в районах с высокой и очень высокой степенью маргинализации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test