Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In double track tunnels on both sides of tunnel
В двухпутных туннелях проходы организуют по обеим сторонам туннеля.
All tunnels The recommended measures apply to all railway tunnels.
Все туннели Рекомендуемые меры применяются в отношении всех железнодорожных туннелей.
radio frequencies: the sign should be placed before tunnels, at the entrance of tunnels and every 1,000 metres in long tunnels.
- радиочастоты: этот знак следует устанавливать перед въездом в туннель, на въезде в туннель и через каждые 1 000 метров в туннелях большой протяженности.
Tunnel length: Tunnels from about 1 to 15 km.
Протяженность туннелей: туннели протяженностью примерно от 1 до 15 км.
Cross passages between two single track tunnels or between a double track tunnel and a safety tunnel.
Эвакуационные переходы (сбойки) между двумя однопутными туннелями или между двухпутным туннелем и штольней безопасности.
(e) A benchmarking analysis with the Channel Tunnel and the Seikan Tunnel for the various aspects of the evaluation.
e) сравнительный анализ будущего туннеля с туннелем под Ла-Маншем и туннелем Сэйкан для оценки различных аспектов проекта.
The recommendations of the Group will consider only railway tunnels on open track and will not consider underwater tunnels, Alpine tunnels, underground platforms, underground railways/subways and tunnels in urban areas.
В рекомендациях Группы будут рассматриваться только железнодорожные туннели, построенные на открытых железнодорожных путях, и они не будут касаться подводных туннелей, горных туннелей, подземных платформ, подземных железных дорог/метро и туннелей в городских районах.
For high risk tunnels: possibility to improve tunnels in the course of a total renewal.
Для туннелей повышенной опасности: возможность усовершенствования туннелей в ходе полной реконструкции.
It is recommended that they should be constructed between the tubes of double-tube single-track tunnels or a double-track tunnel and a safety tunnel.
Их рекомендуется создавать между галереями двухтрубных однопутных туннелей или двухпутных туннелей и штольней безопасности.
They were cold and empty and made you think of dark tunnels.
Глаза Снегга были холодными и пустыми и почему-то напоминали темные туннели.
Back in the tunnel and his own mind, Harry opened his eyes;
Гарри, вернувшийся в собственный разум и, соответственно, в туннель, открыл глаза.
The tree was placed at the tunnel mouth to stop anyone coming across me while I was dangerous.
А дерево поместили у входа в туннель, чтобы никто не мог попасть ко мне в дом, пока я опасен.
The fissure soon opened into a dark tunnel that Harry could tell would be filled with water at high tide.
Расщелина вскоре завершилась темным туннелем, во время прилива, как понял Гарри, целиком заполнявшимся водой.
They can tunnel and mine as well as any but the most skilled dwarves, when they take the trouble, though they are usually untidy and dirty.
Они могут при необходимости проложить туннель не хуже любого из самых искусных в этом деле карликов, хотя гоблины всегда грязны и оборваны.
Harry didn’t have a very clear idea of how he had managed to get back into the Honeydukes cellar, through the tunnel, and into the castle once more.
Гарри смутно помнил, как добрался до погреба «Сладкого королевства», миновал туннель, поднялся по желобу и очутился в замке.
A tiny white dot reappeared at the end of the painted tunnel, and now Ariana was walking back toward them, growing bigger and bigger as she came.
В конце уходящего в картину туннеля появилась маленькая белая точка, и вот уже Ариана движется обратно к ним, увеличиваясь по мере приближения.
I had gotten all the way down into the sleep itself! In the first part of the dream I’m on top of a train and we’re approaching a tunnel.
Я прошел весь путь наблюдений, до самого конца! В первой части сна я ехал на крыше железнодорожного вагона, приближаясь к туннелю.
“You know what this means?” Black said abruptly to Harry as they made their slow progress along the tunnel. “Turning Pettigrew in?” “You’re free,” said Harry.
— Понимаешь, что это значит? — спросил Сириус у Гарри, когда они медленно продвигались по туннелю. — Разоблачение Петтигрю? — То, что ты теперь свободен, — ответил Гарри.
They transformed… Peter, as the smallest, could slip beneath the Willow’s attacking branches and touch the knot that freezes it. They would then slip down the tunnel and join me.
Питер, как самый маленький, легко преодолевал ударную зону ветвей Ивы и нажимал сучок, который отключал дерево… Они спускались в туннель, и мы вместе проводили время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test