Exemples de traduction
These shifts demonstrate the transitory phenomenon of global poverty.
ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ измСнСния Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ прСходящий Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ Π½ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Ρ‹ Π² Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°Ρ….
Cyclical and transitory factors have been important in the recent economic upturn.
НСдавний экономичСский подъСм Π±Ρ‹Π» Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½ цикличСскими ΠΈ прСходящими Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ.
History has constantly taught us that political and economic power is transitory.
Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ постоянно ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ нас Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ политичСская ΠΈ экономичСская Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ носит прСходящий Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.
As I take up the function of President I am keenly aware of my responsibilities, but I am also aware of the transitory character of my mandate.
Вступая Π½Π° пост ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ, я остро осознаю свою ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ я ΠΎΡ‚Π΄Π°ΡŽ сСбС ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΈ Π² прСходящСм Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Π½Π΄Π°Ρ‚Π°.
According to article 3 of the Eighth Offering, the impact has to be β€œof a more than minor and more than transitory nature” or, alternatively, it has to be β€œsignificant and lasting”.
Богласно ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ 3 восьмого прСдлоТСния воздСйствиС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ "Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ прСходящий Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€" ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, ΠΎΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ "Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ".
Sustaining MDG achievements will require sustained economic growth and sustainable development; otherwise, our achievements will prove to be transitory and ad hoc.
Для сохранСния достигнутых успСхов Π² Π΄Π΅Π»Π΅ осущСствлСния Π¦Π Π’ потрСбуСтся ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ устойчивый экономичСский рост ΠΈ устойчивоС Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅; Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ случаС наши достиТСния окаТутся Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ прСходящими.
Where world economic advancement is isolated in its impact, political gain in world terms will continue to prove transitory and incapable of being sustained.
Π’Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ послСдствия достигнутого чСловСчСством экономичСского прогрСсса носят ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, политичСскиС завоСвания Π² ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π°Ρ… Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ прСходящий Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΈ ΠΈΡ… Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ.
110. While public works may successfully address transitory crises and threats to livelihoods, political considerations do often influence choice and location.
110. Π₯отя общСствСнныС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ прСходящиС кризисы ΠΈ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹ для источников сущСствования, политичСскиС сообраТСния часто Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π½Π° ΠΈΡ… Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ ΠΈ мСста ΠΈΡ… осущСствлСния.
Reforms must not perpetuate current imbalances, nor must they respond only to the political, economic and military realities of a given point in time, for they are only transitory.
Π Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊ ΡƒΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΡ… нСсоотвСтствий, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ простым ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π½Π° политичСскиС, экономичСскиС ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ прСходящими.
It is widely recognized, including within UNDP itself, that however successful individual projects are, their impact on poverty will be purely transitory if they do not leave any legacy after their termination.
Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΎ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Π² самой ПРООН, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±Ρ‹ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹, ΠΈΡ… влияниС Π½Π° сокращСниС ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΎΠ² Π½ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Ρ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ лишь прСходящим, Ссли ΠΏΠΎ ΠΈΡ… Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ оставят послС сСбя ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ <<наслСдия>>.
Truth is what's transitory.
Π˜ΡΡ‚ΠΈΠ½Π° - Π² прСходящСм.
Because knowing movement itself in which all forms are a transitory configuration, nothing can oppose it;
ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ, зная Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ нСпосрСдствСнно, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ всС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ - прСходящая конфигурация, Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² этого;
To live on as we have is to leave behind joy and love and companionship because we know it to be transitory, of the moment.
Π–ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΡ‹, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ зная радости, любви ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Ρ‹. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС это прСходящСС, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅.
Every constitution, therefore, which it is meant should be as permanent as the empire itself, ought to be convenient, not in certain circumstances only, but in all circumstances; or ought to be suited, not to those circumstances which are transitory, occasional, or accidental, but to those which are necessary and therefore always the same.
ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ всякоС ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ прСдназначаСтся ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ ΠΆΠ΅ постоянноС сущСствованиС, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ самому государству, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ…, Π½ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎ всСх ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°Ρ…, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ прСходящим, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ случайным условиям, Π° Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ всСгда Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ.
Yet, in the longer perspective, assistance should be considered a transitory phenomenon.
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π² долгосрочной пСрспСктивС ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ явлСниС.
Such impairments, conditions or illnesses may be permanent or transitory in nature.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹, состояния ΠΈΠ»ΠΈ заболСвания ΠΏΠΎ своСму Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ постоянными ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ.
4. Transitory and final provisions
4. Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ полоТСния
Transitory Provisions: Art. 80.
Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ полоТСния: ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ 80.
It consists of 139 Articles and 18 transitory provisions.
Она состоит ΠΈΠ· 139 статСй ΠΈ 18 Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
They could be called "transitory non-diversified commodity exporters".
Π˜Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ "Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ экспортСры ΡΡ‹Ρ€ΡŒΠ΅Π²Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ²".
It remains to be seen whether these behavioural changes are transitory or permanent.
Пока Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π»ΠΈ эти повСдСнчСскиС измСнСния Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ постоянными.
Social protection targeting chronic and transitory causes of vulnerability
Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π°, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ с хроничСскими ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ уязвимости:
This heading may expressly apply to aliens with transitory status.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊ иностранцу со статусом Π»ΠΈΡ†Π°, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π² странС.
In that case, the effects of a favourable age structure will be entirely transitory.
Π’ этом случаС влияниС благоприятной возрастной структуры Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€.
Transitory ectopic implantation.
ВрСмСнная эктопичСская рСплантация.
Death is only a transitory state, my son, for the baptized.
Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ - это Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ состояниС, ΠΌΠΎΠΉ сын, для ΠΊΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Ρ‹Ρ….
I still saw my situation as a transitory condition, at least that's what I tried to do.
я всС Π΅Ρ‰Π„ рассматривала своЄ Π·Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ здСсь ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ.
There was a huge transitory glitch three days ago, when SG-2 returned from a mission. The same hour as the Touchstone was taken.
Π’Ρ€ΠΈ дня Π½Π°Π·Π°Π΄, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° SG-2 Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ»ΠΈΡΡŒ с ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ миссии, Π±Ρ‹Π» большой Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ сбой, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‰Π΅Π½ ΠŸΡ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ КамСнь.
This original engrossing of uncultivated lands, though a great, might have been but a transitory evil.
Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ сосрСдоточСниС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… зСмСль Π² Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ…, хотя ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ большим Π·Π»ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ явлСниСм Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ.
The recovery of a great foreign market will generally more than compensate the transitory inconveniency of paying dearer during a short time for some sorts of goods.
ΠŸΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ вновь ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ иностранного Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ возмСстит с ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π΅Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽΡΡ Π² нСобходимости ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΅ Π·Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
To open the colony trade all at once to all nations might not only occasion some transitory inconveniency, but a great permanent loss to the greater part of those whose industry or capital is at present engaged in it.
ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ сразу колониальной Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ всСм нациям ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ затруднСния, Π½ΠΎ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ для большСй части Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ Π² настоящСС врСмя участвуСт Π² Π½Π΅ΠΉ своим Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΠΌ.
These events are all, except the fourth, in their nature transitory and accidental, and the exclusion from so important a branch of the colony trade, if unfortunately it should continue much longer, may still occasion some degree of distress.
ВсС эти события, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ своСй ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ случайным Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΈ отстранСниС ΠΎΡ‚ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅Ρ‚Π²ΠΈ колониальной Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ, Ссли, ΠΊ Π½Π΅ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΎΠ½ΠΎ затянСтся Π½Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ врСмя, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ всС Π΅Ρ‰Π΅ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ затруднСния.
Their mercantile habits draw them in this manner, almost necessarily, though perhaps insensibly, to prefer upon all ordinary occasions the little and transitory profit of the monopolist to the great and permanent revenue of the sovereign, and would gradually lead them to treat the countries subject to their government nearly as the Dutch treat the Moluceas.
Π’ΠΎΡ€Π³Π°ΡˆΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ β€” хотя, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Π±Π΅ΡΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ β€” ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎ всСх ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… случаях Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒ монополиста Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΌΡƒ ΠΈ устойчивому Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρƒ государя ΠΈ постСпСнно Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ Π΅Π΅ ΠΊ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ со странами, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΅Π΅ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π² с ΠœΠΎΠ»ΡƒΠΊΠΊΡΠΊΠΈΠΌΠΈ островами.
Transitory Provisions:
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ полоТСния:
Final and transitory provisions
Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ полоТСния
establishment of transitory legal provisions.
Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
4. Recourse to transitory provisions
4. ИспользованиС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ
G. The establishment of transitory legal provisions
G. Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ
Fourth transitory clause, paragraph 1, of the Constitution
ΠŸΡƒΠ½ΠΊΡ‚ 1 Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ полоТСния ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ
It shall be transitory and shall be under the control and supervision of the President.
Она Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Ρƒ.
But we are not daunted by economic limitations or transitory political changes.
Но нас Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΡƒΠ³Π°Π΅ΡˆΡŒ экономичСскими ограничСниями ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ политичСскими измСнСниями.
Under the terms of the fourth final and transitory provision of the
Π’ соотвСтствии с Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ΠΌ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ конституционный статус.
For the more complex measures, with a remote deadline, the decisions call for transitory measures.
Для Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ комплСксных ΠΌΠ΅Ρ€, рассчитанных Π½Π° Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сроки, Π² принятых Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.
They say these are transitory times.
Говорят, это ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄.
But I didn't ask for any transitory time nor do I remember even wanting this life either.
Но ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» Π½ΡƒΠΆΠ΅Π½ этот ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄. Π― Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ помню, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ я просился Π½Π° этот свСт.
It's probably just transitory paralysis, which is mon with lightning strikes.
Π’ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, это пСрСходящий ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»ΠΈΡ‡, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ послС пораТСния ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΠ΅ΠΉ.
Physical beauty is passing, a transitory possession.
ЀизичСская красота ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚, ΠΌΠΈΠΌΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅.
One sees the others above all the people one loves. One sees the object surrounding himself, sees the cities and countrysides in which one lives. One also sees death, man's mortality and the transitoriness of objects.
Он Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ людСй, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ…, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡ€, Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΆΠΈΠ²Ρ‘Ρ‚, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ, Π±Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ чСловСчСского бытия, ΠΌΠΈΠΌΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ.
It's a precognitive state often confused with simple human intuition in which the brain perceives deep logic, underlying transitory human existence, unaided by the conscious mind... theory materializing much as you did just now.
БостояниС прСдчувствия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ часто ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡŽΡ‚ с простой ΠΈΠ½Ρ‚ΡƒΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠ·Π³ воспринимаСт Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΡƒΡŽ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΡƒ Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΡƒΡŽ Π² основС мимолСтности сущСствования, Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ сознания. ВсС это ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π² Ρ‚Π΅Π±Π΅.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test