Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Nor can we afford to sit idle and wait for someone else to solve our problems.
Мы также не можем сидеть сложа руки и ждать, пока ктото другой разрешит наши проблемы.
We will not sit idle watching the increased hostile moves of the United States, but will make every effort to defend the destiny of the country and the nation.
Мы не будем сидеть сложа руки и наблюдать за усилением враждебных действий Соединенных Штатов, а сделаем все возможное для защиты будущего страны и нации.
I wasn't going to sit idle while someone in a position of authority coerced you into a relationship.
Ты все еще в средней школе, и я не собирался сидеть сложа руки, пока кто-то, имея власть, принуждал тебя к отношениям.
Add to this that Gray, the new man, had his face tied up in a bandage for a cut he had got in breaking away from the mutineers and that poor old Tom Redruth, still unburied, lay along the wall, stiff and stark, under the Union Jack. If we had been allowed to sit idle, we should all have fallen in the blues, but Captain Smollett was never the man for that.
А старый Том Редрут, все еще не похороненный, окоченевший, лежал у стены, покрытый британским флагом. Если бы нам позволили сидеть сложа руки, мы скоро упали бы духом. Но капитан Смоллетт умел найти дело для всех. Он вызвал нас к себе и разделил на две вахты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test