Traduction de "to poll" à russe
To poll
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In other states, voters can decide at the polls in which party's primary to participate.
В других штатах избиратели в ходе голосования должны решать вопрос о том, за кандидатов от каких политических партий они намерены голосовать.
During every election, it runs consciousness-raising campaigns to encourage young citizens in particular to register to vote and to go to the polls.
В ходе всех выборов Ассоциация проводит информационные кампании среди молодежи, агитируя молодых людей записываться в списки избирателей и голосовать.
Anyone could lodge an appeal against the results provided that it related to the polling station in which he had voted or the constituency in which he had stood for election.
Любое лицо может обжаловать результаты, при условии что это касается избирательного участка, где он голосовал или где выдвигалась его кандидатура.
Voter turnout was low, at around 20 per cent, owing in part to the much lower turnout of IDPs voting at polling stations.
Число проголосовавших было незначительным, порядка 20 процентов, отчасти изза значительно более низкого числа голосовавших внутренне перемещенных лиц на избирательных участках.
Bosniac voters casting their ballots in the Republika Srpska were directed by the local police to predesignated polling places, usually some distance from places at which Serbs were voting.
Избиратели-боснийцы, голосующие в Республике Сербской, направлялись местной полицией в заранее определенные места голосования, как правило, расположенные на некотором расстоянии от мест, в которых голосовали сербы.
34. Cambodians will go to the polls on 28 July 2013 for the eighth time since the 1991 Paris Peace Agreements.
34. В отчетный период достигнут незначительный прогресс в устранении коренных причин земельных споров в Пномпене и в других крупных городах, а доступ к правосудию и средствам правовой защиты вызывает серьезную обеспокоенность. 28 июля 2013 года камбоджийцы будут голосовать уже восьмой раз после заключения Парижских мирных соглашений 1991 года.
In regions populated mainly by Azerbaijanis, who were Muslims, heads of families had been seen coming to polling places carrying five or six passports belonging to various female relatives and voting on their behalf.
В регионах, населенных преимущество азербайджанцами, которые являются мусульманами, главы семей, бывало, приходили на избирательные участки с пятью-шестью паспортами своих родственниц и голосовали от их имени.
JC also noted that a new election law was passed in Myanmar in March 2010, barring any citizen who had served time in prison from running in the polls and voting in the election.
В СП также отмечалось, что в марте 2010 года в Мьянме был принят новый Закон о выборах, запрещающий любому гражданину, который находился ранее в тюрьме, участвовать в качестве кандидата и голосовать на выборах.
All states have procedures that permit those who will be out of town on election day, or who are prevented because of injury or illness from going to the polls, to vote by absentee ballot, either by mail or in person in advance of the election.
Во всех штатах установлены процедуры, позволяющие голосовать лицам, которые будут отсутствовать в месте организации выборов в день их проведения или которые не смогут прийти на избирательные участки вследствие телесных повреждений или болезни, с помощью бюллетеня для заочного голосования, направляемого по почте, или путем досрочного голосования.
проводить голосование
verbe
In fact, faced with the option of using an imperfect electoral roll, it is often recommended to go to the polls without an electoral roll.
Так, в тех случаях, когда список избирателей не идеален, зачастую рекомендуют проводить голосование без него.
85. I would like to commend the Congolese people and the political parties for their commitment to the democratic process, as demonstrated by the high voter turnout at the first round of the presidential elections and the National Assembly elections on 30 July, and the generally peaceful atmosphere in which the polls were conducted.
85. Я желаю воздать должное конголезскому народу и политическим партиям за их приверженность демократическому процессу, о чем свидетельствует большое количество избирателей в ходе первого раунда президентских выборов и выборов в Национальную ассамблею 30 июля, а также в общем мирная атмосфера, в которой проводилось голосование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test