Traduction de "to drink" à russe
Exemples de traduction
verbe
He was not given anything to eat or drink.
Ему не давали ни есть, ни пить.
Once they realized that the bottles contained urine they refused to drink but were beaten by soldiers and ordered to drink from the bottles.
Как только они поняли, что в бутылках была моча, они отказались пить, однако солдаты избили их и заставили пить из бутылок.
Do not drink, eat or smoke during application.
- Запрещается пить, есть или курить во время нанесения.
We were deprived of food and drink and questioned." (Ibid.)
Нам не давали ни есть, ни пить и постоянно допрашивали". (Там же.)
On several occasions, they forced him to drink his own urine.
Несколько раз его заставляли пить собственную мочу.
They were not given any food or drink and were prevented from sleeping.
Им не давали ни питья, ни еды и не позволяли спать.
He could not stand and could hardly talk, eat or drink.
Он не мог стоять на ногах, говорил с трудом и почти не мог есть и пить.
Electric shocks, forced to drink great quantities of water
Пытки электротоком, принуждение пить большое количество воды
Beating, electric shocks, forced to drink dirty water
Избиения, пытки электротоком, принуждение пить грязную воду
Do not eat, drink or smoke when using this product.
Не принимать пищу, не пить и не курить в процессе использования этого продукта.
Champagne to drink?
И пить шампанское?
- Anything to drink?
Что будете пить?
Something to drink?
Что-то пить?
Want to drink ...
Oн хочет пить...
Nothing to drink?
Нечего было пить?
Learned to drink when?
Когда научилась пить?
You're going to drink.
Ты будешь пить.
Old enough to drink.
Достаточно, чтобы пить.
You like to drink blood. I like to drink blood.
Тебе нравится пить кровь и мне нравится пить кровь.
If you don't want to drink, you don't have to drink.
Если ты не хочешь пить, ты не обязан пить
He could drink ad infinitum, or he could not drink at all;
Пить он мог до бесконечности, но мог и совсем не пить;
Such drink is not for us.
Их питье не для нас.
It is for this I drink, that in drinking I may seek compassion and feeling.
Для того и пью, что в питии сем сострадания и чувства ищу.
"Don't wan' any more f drink." "Drink it, I say!"
– Н-не х'чу больше пить, – мотнул головой Айдахо. – Я сказал, пей!
Or have you forgotten about food and drink?
Или вообще забыл про еду и питье?
No, you're not to drink any more, Hippolyte. I won't let you.
– Вам нельзя больше пить, Ипполит, я вам не дам…
“I won't drink any wine,” said Raskolnikov. “As you wish; it wasn't for you. Drink, Katya!
— Я не стану пить вина, — сказал Раскольников. — Как хотите, я не для вас. Пей, Катя!
Will someone try chaumurky tonight—poison in the drink?
Сегодня, например, кто-то может попытаться применить чаумурки – яд в питье.
They had been playing billiards and were now drinking tea.
Они сыграли на биллиарде и стали пить чай.
Can one drink to the sun's health, do you think, prince?"
Можно пить за здоровье солнца, князь, как вы думаете?
Since his accident, Esteban had a tendency to drink and sometimes disappeared for days on end.
После несчастного случая Эстебан стал выпивать и иногда по несколько дней не бывал дома.
Men drink more, which leads to that alcohol problems are more usual for them.
Мужчины больше выпивают, и поэтому им в большей степени присущи проблемы, связанные с потреблением алкоголя.
According to the World Health Organization, each one of us is supposed to drink 200 litres of milk per annum to take care of our bones and to make sure that our teeth do not fall out.
Согласно данным Всемирной организации здравоохранения, каждому из нас нужно выпивать 200 литров молока в год для того, чтобы сохранить крепкими наши кости и предохранить зубы от выпадения.
My dad used to drink.
Мой отец выпивал.
Used to drink some, huh?
Выпивал раньше, а?
Bone liked to drink.
А Боуну нравилось выпивать.
You had anything to drink tonight?
- Вы сегодня выпивали?
You must like to drink.
Любишь выпивать? Ну, не отказываюсь.
Samuel Peeps used to drink in here.
Самуэль Пипс выпивал здесь.
I love to drink a little bit.
Мне нравится немножко выпивать.
He knows how to drink drinks.
Он знает, как выпивать напитки.
We've got to drink, haven't we?
Нам же нужно выпивать, нет?
“Then you would drink a great deal more than you ought,” said Mrs. Bennet; “and if I were to see you at it, I should take away your bottle directly.”
— Ты бы при этом выпивал гораздо больше вина, чем следует, — возразила миссис Беннет. — И если бы я застала тебя за этим занятием, я бы отобрала у тебя бутылку.
And Mikolai's not a drunkard, but he does drink, and it was known to me that he was working in that house there, painting, him and Mitrei, the two of them being from the same parts.
А Миколай хоть не пьяница, а выпивает, и известно нам было, что он в ефтом самом доме работает, красит, вместе с Митреем, а с Митреем они из однех местов.
So we decided to drink overnight.
Но денег у нас не хватило. И мы решили пьянствовать всю ночь.
Others prefer to drink in the gallery as if nothing is wrong, but the death count mounts.
Другие предпочитают пьянствовать в галерее будто бы все в порядке, но количество смертей увеличивается.
The floor was thick with mud where ruffians had sat down to drink or consult after wading in the marshes round their camp.
Пол был покрыт слоем грязи, которую разбойники нанесли на подошвах из того болотистого места, где они пьянствовали.
Amalia Ivanovna, however, counted him among her most honored tenants, meaning that he did not drink and that he paid his rent regularly.
У Амалии Ивановны он считался, впрочем, в числе довольно почетных жильцов, то есть не пьянствовал и за квартиру платил исправно.
And he goes to school, and he laughs his head off if somebody just shows him a finger, and he gets dead drunk, not really from depravity, but in spells, when he's given drink, again like a child.
И в школу ходить, и хохотать до упаду оттого, что пальчик покажут, и пьянствовать до бесчувствия, не то чтоб от разврата, а так, полосами, когда напоят, по-детски еще.
пить за здоровье
verbe
A doctor refuses to drink to good health.
Доктор отказывается пить за здоровье.
And have all been made to drink into one spirit.
И все мы созданы чтобы впитывать от одной души.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test