Traduction de "to be seen" à russe
Exemples de traduction
It can be seen from this table that costs and benefits vary significantly between sectors.
11. Из этой таблицы можно увидеть, что затраты и выгоды существенно варьируются от сектора к сектору.
It can be seen from this table that costs and benefits vary significantly between strategic objectives.
Из этой таблицы можно увидеть, что по разным стратегическим целям затраты и выгоды значительно различаются.
Come to us, where it can be seen how in this Hall we have created hope.
Приезжайте к нам, чтобы увидеть, как в этом зале благодаря нашим усилиям родилась надежда.
However, young people in uniform can regularly be seen both in N'Djamena and in the countryside.
Однако молодых людей в форме можно часто увидеть на улицах Нджамены и в сельской местности.
It can be seen that the number of women in these elected offices, though small, has been increasing steadily.
Из нее можно увидеть, что численность женщин на этих выборных должностях хотя и является небольшой, но постоянно возрастает.
That's a sign that Ms. Hilton considers them worthy enough to be seen with her product.
Это признак того, что Мисс Хилтон считает их достаточно достойным чтобы увидеть с ее товаром.
Marietta gave a wail and pulled the neck of her robes right up to her eyes, but not before everyone had seen that her face was horribly disfigured by a series of close-set purple pustules that had spread across her nose and cheeks to form the word “SNEAK.”
С горестным стоном Мариэтта натянула воротник своей мантии до самых глаз, но все уже успели увидеть, что ее лицо обезображено россыпью пурпурных прыщей, образовавших на щеках и носу надпись «ЯБЕДА».
‘Dwarf-doors are not made to be seen when shut,’ said Gimli. ‘They are invisible, and their own makers cannot find them or open them, if their secret is forgotten.’ ‘But this Door was not made to be a secret known only to Dwarves,’ said Gandalf, coming suddenly to life and turning round. ‘Unless things are altogether changed, eyes that know what to look for may discover the signs.’ He walked forward to the wall.
– Если ворота, сделанные гномами, закрыты, то их невозможно увидеть, – со сдержанной гордостью ответил Гимли. – Даже мастер, который сделал ворота, и тот не сумеет их потом найти, пока не скажет заветного заклинания. – Да, но Западные Ворота Мории не были тайными, – заметил Гэндальф. – Ворота прорубили для друзей-эльфов, и, если их в наше время не переделали, тот, кто знает, где они расположены, должен без труда обнаружить их и открыть. Гэндальф опять посмотрел на Стену.
That fact is compounded by the fear that something so personal from their past may reappear anywhere, at any time and be seen by anyone.
Эта реальность усугубляется опасением того, что столь личные моменты из их прошлого могут быть показаны в любом месте, в любой момент и быть увиденными любыми лицами.
51. On 10 April 2012, the ICRC delegation held a debriefing session at the Ministry of Internal Affairs on its visits to the prison system. Mr. Blancy thanked the authorities for organizing the visits and noted that the ICRC delegation was satisfied with what it had seen. The delegation noted that the conditions of detention of the juvenile offenders at the correctional facility met international standards.
51. По итогам визита 10 апреля 2012 года в Министерстве внутренних дел Туркменистана состоялась встреча по подведению итогов посещения делегацией Международного комитета Красного Креста исправительных учреждений пенитенциарной системы, в ходе которой г-н Франсуа Бланси высказал благодарность за организацию данных визитов и отметил, что делегация Международного комитета Красного Креста удовлетворена увиденным и отмечает, что содержание несовершеннолетних осужденных в исправительном учреждении отвечает международным стандартам.
To be seen through, cut down, perhaps even annihilated.
Быть увиденным насквозь, подавленным, возможно, даже, уничтоженным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test