Traduction de "to be in charge" à russe
Exemples de traduction
Overall in charge of the Department.
Ответственный за общую деятельность Департамента.
No one was charged in this context.
Никто не был привлечен к ответственности за это.
The authorities in charge failed to do this.
Ответственные органы этого не сделали.
(c) Official in charge of implementation;
c) должностное лицо, ответственное за осуществление;
Name of the person in charge of the test.
фамилию лица, ответственного за проведение испытания.
Official in charge of studies and synthesis in the Cabinet
Ответственный за вопросы исследований и анализа
Planners are in charge of coordinating projects.
69. Планировщики несут ответственность за координацию проектов.
Approved by the respective governments or in-charge authorities.
Утвержденный соответствующими правительствами или ответственными органами.
Agency in charge of collecting Statistical Data
Управление, ответственное за сбор статистических данных
The Committees are directly in charge of the corresponding branches.
Комитеты несут непосредственную ответственность за деятельность соответствующих секторов.
Somebody had to be responsible, and somebody had to be in charge.
Кто-то должен был быть ответственным, кто-то должен был быть за главного.
How would you like to be in charge of the staff at the Hamilton Gala?
Ты бы хотела быть ответственной за персонал на вечере в Хамильтоне?
I mean, if you want to be in charge of my nutrition for the entire pregnancy, you've got the job.
Я думаю, если ты хочешь быть ответственной за мое питание на весь срок беременности, ты получила эту работу
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test