Traduction de "to all" à russe
Exemples de traduction
All in all, quite severe penalties are provided for all these crimes.
В целом за все эти преступления предусмотрены достаточно суровые наказания.
Not all rules were appropriate for all places at all times.
Не все нормы могут применяться в любом месте и в любое время.
Spain participates in all - all - the instruments in the system, has signed all - all - the conventions and is a member of all the main forums to combat proliferation.
Испания участвует во всех без исключения инструментах системы, подписала все без исключения конвенции и является членом всех основных форумов по борьбе с распространением.
To all mankind.
За все человечество.
- to all creations." Yes.
- всей твари." - Да.
To all good things.
За все хорошее!
Slack to all sheets!
Ослабить все паруса!
-... to all the questions.
- на все вопросы.
to: All attending tonight.
Все идет сегодня.
To all the major cities.
Все большие города
To all the terms? - Hey!
На все условия?
Here's to all the positions!
За все позиции!
- To all we love.
- За все, что мы любим.
by proving to her that all these modesties are nonsense? “Not at all!
доказываете ей, что все эти стыдливости вздор?.. — Совсем нет!
Yet in spite of all efforts --in spite of all education, even--all those gifts are wasted!
Но, несмотря на все усилия, на образование даже, – всё погибло!
And what were they, all, all those torments of the past!
Да и что такое эти все, все муки прошлого!
It wasn’t all the same to Ford Prefect after all.
Форду Префекту было отнюдь не все равно.
I've walked all the way and I'm all tired out.»
Я всю дорогу шла пешком и очень устала.
All night if necessary. Anyhow till they all go to bed.
– Хотя бы и до утра. Во всяком случае, пока все в доме не улягутся.
It's all right, Katia, let them all in at once.
– Правда, Катя, впусти их всех тотчас же.
I was watching all the time… all those hours in the library.
Я все время за тобой следил… столько часов в библиотеке.
That was all there was in the room.
Вот всё, что было в комнате.
But all that was for application.
Но все это были дела чисто прикладные.
- to all involved--
для всех, задействованных
To all the employees.
Для всех сотрудников.
- to all us wolves.
-для всех нас волков
Seven blessings to all.
Семь благославений для всех.
The law applies to all.
Закон одинаков для всех.
It is open to all-comers...
Открыт для всех желающих....
The road is free to all.
Дорога свободна для всех.
But open to all!
Но мы открыты для всех!
Dead to all soon.
Скоро будет мертв для всех.
This is a message to all drivers.
Сообщение для всех водителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test