Traduction de "this he said" à russe
Exemples de traduction
He said that this was an internal affair.
Он же сказал, что это внутреннее дело каждой страны.
"What an honour it is to be a human being!" he said.
Он сказал: <<Человек -- это звучит гордо!>>
He said, as reported in the summary record of the meeting:
Он сказал, как это отражено в отчетах о заседании:
This would become a standard for the organization, he said.
Он сказал, что это число будет служить для организации стандартом.
— and of course he said that in connection with anti—personnel mines.
- и, разумеется, он сказал это в связи с противопехотными минами.
He said that the proposal would also be transmitted to GRE.
Он сказал, что это предложение будет также передано GRE.
He said that he would shortly be submitting a report on the subject.
Он сказал, что вскоре представит доклад по этому вопросу.
He said it is only for non-proliferation purposes, but I do not think this is true.
Он сказал, что это служит лишь нераспространенческим целям, но я не думаю, что это правда.
The decision reflects an ugly step against reconciliation”, he said.
Это решение представляет собой неприглядный антипримиренческий шаг", - сказал он.
He said, `Hey! Thank God you've come!' And that was a funny feeling.
Он сказал: <<Эй, слава Богу, что вы пришли!>> Это было странное чувство.
And this... He said his name was Harbard?
И это... он сказал, что его зовут Харбрад?
When I pressed him on why he would ask this, he said he overheard Gemma telling his little brother that she was sorry she'd killed his mommy.
Когда я расспросил его почему он спрашивает это, он сказал, что нечаянно слышал как Джемма говорила его маленькому брату, что ей жаль что она убила его мамочку. - Боже.
‘No, that was not thrown by Saruman,’ he said;
– Нет, – сказал он, – это не Сарумановых рук дело.
He said so his own self afterwards.
После он и сам это говорил.
‘That is well,’ he said; ‘for I am not a king.
– Это хорошо, что не хочешь, – сказал он, – потому что и я не князь.
"This place could conceal anything," he said.
– Это место, по-моему, что-то скрывает, – сказал он.
"In any case," he said, "it was just personal."
– Во всяком случае, – сказал он, – это касалось только ее.
"But the Duke Paul must," he said.
– Но герцог Пауль Атрейдес должен сделать это, – сказал он.
“Hermione, if Harry’s seen a Grim, that’s—that’s bad,” he said.
— Гермиона, — сказал он, — если Гарри видел Грима, это… это очень плохо.
“The silver doe,” he said excitedly, “Was that you too?”
— Серебряная лань! — взволнованно воскликнул он. — Это тоже были вы?
“Why not, after all!” he said, as if reconsidering, “since that is how it was!
— А что и в самом деле! — сказал он, как бы надумавшись, — ведь это ж так и было!
“We’re going to do it anyway of course,” he said quietly.
— Мы все равно это сделаем, — тихо сказал он.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test