Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I mean, who would ever admit they were with Wade?
Я имею ввиду, кто бы мог подумать, что она была с Уэйдом?
They were with Hanson when the first officer arrived on the scene.
Они были с Хенсоном, когда на место преступления прибыл первый офицер.
- They were with all the other women and children going to the showers.
- Они были с другими женщинами и детьми, идущими в душ.
If Sol had issues, they were with Franklin Stone and not me.
Если Сол имел проблемы, они были с Франклином Стоуном, не со мной.
They were with your dad when we told them about Lana's vision.
Они были с твоим папой, когда мы ему рассказали о видениях Ланы.
They were with him when he hid from the boys in the bookstore.
Они были с ним когда он прятался от мальчишек в книжном магазине.
Their beards were forked and plaited and thrust into their belts. Their caps were of iron and they were shod with iron, and their faces were grim.
Бороды карликов были заплетены в две косы и заткнуты за пояса, шлемы и обувь были железными, а лица – грозными.
They were sophomores, and were being quite motherly, the two of them.
Они были второкурсницами и относились ко мне по-матерински, обе.
Such as they were, however, those arguments convinced the people to whom they were addressed.
Но как бы то ни было, приведенные аргументы убедили тех, к кому они были обращены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test