Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In family life, children depend on their parents while wives depend on their husbands.
В семейной жизни дети зависят от родителей, а жены зависят от мужей.
This depends on the import propensity of the tourism economy, which itself depends on the nature of tourist demand.
Это зависит от того, в какой степени туристский сектор зависит от импорта, что, в свою очередь, определяется характером туристского спроса.
The amount of the benefit depends on the number of dependants in the family.
Размер налоговой льготы зависит от числа иждивенцев в семье.
They depend on their human navigators to find oases and wells.
При поисках оазисов и колодцев они зависят от своих навигаторов-людей.
- And your family, they depend on your job, on the money your job brings in?
Это не... А ваша семья, они зависят от вашей работы, от денег, которые приносит ваша работа?
The problem is that, that style of programming has a great deal of potential for bugs, which are often very hard to figure out because they depend on... does this program send this message before or after this one sends that message...
Проблема в том, что такой стиль программирования имеет огромное количество потенциальных багов, которые обычно очень сложно найти потому что они зависят от... того, послала ли эта программа это сообщение до или после того, как другая послала то сообщение...
“I think it depends what they’re offered,” said Lupin. “And I’m not talking about gold.
— По-моему, это зависит от того, что им предложат, — сказал Люпин. — И я не золото имею в виду.
That depends on your luck and on your courage and sense;
Это зависит от вашей удачи, смелости и решительности.
the latter is that which depends on the human nerves and the human organism generally;
последнее — то, что зависит от нервов человека и вообще от человеческого организма;
To a certain degree. But the important thing is to consider all the Houses that depend on CHOAM profits.
– Ну, в какой-то степени… Но важно помнить о всех тех Домах, которые зависят от прибылей КООАМ.
Since the magnitude of the value of the linen is a given quantity, this proportion depends on the magnitude of the coat’s value.
Она зависит, поскольку дана величина стоимости холста, от величины стоимости сюртуков.
those only are reliable, certain, and durable that depend on yourself and your valour.
А только те способы защиты хороши, основательны и надежны, которые зависят от тебя самого и от твоей доблести.
The rents of the one and the profits of the other depend very much upon the price of provisions.
Рента первых и прибыль вторых в весьма большой степени зависят от цен на предметы продовольствия.
Sensation depends on the brain, nerves, retina, etc., i.e., on matter organised in a definite way.
Ощущение зависит от мозга, нервов, сетчатки и т.д., т.е. от определенным образом организованной материи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test