Traduction de "they are infinite" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Seas' and oceans' resources are not inexhaustible and not of an infinite regenerative capacity.
Ресурсы морей и океанов не являются неистощимыми и не обладают бесконечной регенеративной способностью.
This would infinitely increase the network density and thus lead to unacceptable costs.
Это повлекло бы за собой бесконечное увеличение плотности сети, а тем самым и привело бы к неприемлемым издержкам.
In an infinite universe, life and our ability to understand are what make us so singularly special.
В бесконечной вселенной жизнь и разум являются нашей самой характерной особенностью.
• Involves blind testing for an almost infinite number of chemicals in complex matrices
• Проводится обезличенное тестирование в отношении практически бесконечного числа химикатов в составе комплексных матричных соединений.
Indeed, they should aim to celebrate the infinite diversity that makes up our world.
Кроме того, подобный диалог должен быть направлен на сохранение всего бесконечного разнообразия, существующего в нашем мире.
Indeed, there was an infinite variety of legal and factual circumstances and disputes potentially implicating State responsibility.
Действительно, существует бесконечное множество споров и ситуаций, в которых может встать вопрос об ответственности государств.
The world does not have an infinite amount of time to achieve the intertwined goals set by Agenda 21.
У мира нет бесконечного объема времени для осуществления взаимосвязанных целей Повестки дня на XXI век.
121. The infinite variety of forms that legal persons may take is probably best represented by the partnership.
121. Бесконечное разнообразие форм, которые могут принимать юридические лица, видимо, лучше всего представлено в товариществе.
For practical reasons, which are explained in subsection B, one may assume these asset deposits as being infinite.
По практическим причинам, которые поясняются в подразделе В, можно предположить, что эти ресурсы имеют бесконечный срок службы.
Water is too often regarded as an infinite resource; attitudes and behaviours need to be changed so that it is conserved.
Воду слишком часто рассматривают в качестве бесконечного ресурса, и в интересах ее сохранения необходимо изменить отношение к ней и поведение.
This was death hanging on an infinite number of miniscule mischances.
Но это было реальное сейчас – и бесконечное количество ничтожных как будто бы неудач могло привести к его гибели.
We’ve been picked up by a ship powered by the Infinite Improbability Drive!
Нас подобрал корабль с бесконечно-невероятностным двигателем!
A new sensation came over him, filling his heart and soul with infinite anguish.
Какое-то совсем новое ощущение томило его сердце бесконечною тоской.
Just as an infinite tower of tortoises supporting the flat earth is such a picture, so is the theory of superstrings.
И бесконечная башня из черепах, поддерживающих плоскую Землю, такая же картина, как и теория суперструн (рис.
Above him was the blazing sky, below, the lake; all around was the horizon, clear and infinite.
Пред ним было блестящее небо, внизу озеро, кругом горизонт светлый и бесконечный, которому конца-краю нет.
she understood, and for her there was no longer any doubt that he loved her, loved her infinitely, and that at last the moment had come .
она поняла, и для нее уже не было сомнения, что он любит, бесконечно любит ее и что настала же наконец эта минута…
It was most terrible for him to meet this man again; he hated him beyond measure, infinitely, and was even afraid of somehow giving himself away by his hatred.
Всего ужаснее было для него встретиться с этим человеком опять: он ненавидел его без меры, бесконечно, и даже боялся своею ненавистью как-нибудь обнаружить себя.
Similarly, if the whole universe recollapsed, there must be another state of infinite density in the future, the big crunch, which would be an end of time.
Если Вселенная снова сожмется, то в будущем ее должно ожидать другое состояние бесконечной плотности, «большое схлопывание», которое станет концом времени.
In a civilised state, on the contrary, though there is little variety in the occupations of the greater part of individuals, there is an almost infinite variety in those of the whole society.
Напротив, хотя в цивилизованном обществе существует мало разнообразия в занятиях большей части отдельных его членов, имеется налицо почти бесконечное разнообразие занятий общества в целом.
This equivalent has no relative form of value in common with other commodities; its value is, rather, expressed relatively in the infinite series of all other physical commodities.
Всеобщий эквивалент не обладает общей всем остальным товарам относительной формой стоимости, а его стоимость выражается относительно в бесконечном ряде всех других товарных тел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test