Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
If outer space is infinite, our patience is not.
Если космическое пространство бесконечно, то наше терпение - не так уж.
In today's society we are fully conscious of the infinite presence of what is large, but we also have a precise idea of the importance of what is infinitely small.
В сегодняшнем обществе мы в полной мере сознаем бесконечное присутствие того, что является большим, но у нас также есть конкретное представление о значении того, что бесконечно мало.
Seas' and oceans' resources are not inexhaustible and not of an infinite regenerative capacity.
Ресурсы морей и океанов не являются неистощимыми и не обладают бесконечной регенеративной способностью.
The orbital lifetime at geosynchronous altitude is usually assumed to be nearly infinite.
Обычно считается, что продолжительность существования объектов в области ГСО практически бесконечна.
However, fishery resources are not infinite and can be adversely affected by the way in which they are exploited.
Однако эти ресурсы не бесконечны, и на них может негативно сказываться то, каким образом они эксплуатируются.
In an infinite universe, life and our ability to understand are what make us so singularly special.
В бесконечной вселенной жизнь и разум являются нашей самой характерной особенностью.
• Involves blind testing for an almost infinite number of chemicals in complex matrices
• Проводится обезличенное тестирование в отношении практически бесконечного числа химикатов в составе комплексных матричных соединений.
You yourself once said that two things are infinite...
Вы сами однажды сказали, что две вещи бесконечны...
And in any case, meetings with ambassadors are infinitely tedious.
В любом случае, встречи с послами бесконечно скучны.
This was death hanging on an infinite number of miniscule mischances.
Но это было реальное сейчас – и бесконечное количество ничтожных как будто бы неудач могло привести к его гибели.
We’ve been picked up by a ship powered by the Infinite Improbability Drive!
Нас подобрал корабль с бесконечно-невероятностным двигателем!
A new sensation came over him, filling his heart and soul with infinite anguish.
Какое-то совсем новое ощущение томило его сердце бесконечною тоской.
The chamber into which the aircar emerged was anything but infinite, it was just very very big, so that it gave the impression of infinity far better than infinity itself.
Зал, куда из тоннеля выпорхнул аэромобиль, был каким угодно, только не бесконечным, но он был очень-очень-очень большой и давал представление о бесконечности гораздо лучше, чем сама бесконечность.
A dark sensation of tormenting, infinite solitude and estrangement suddenly rose to consciousness in his soul.
Мрачное ощущение мучительного, бесконечного уединения и отчуждения вдруг сознательно сказалось душе его.
They were resurrected by love; the heart of each held infinite sources of life for the heart of the other.
Их воскресила любовь, сердце одного заключало бесконечные источники жизни для сердца другого.
As soon as the ship’s drive reaches Infinite Improbability it passes through every point in the Universe.
Двигатель корабля достигает бесконечной невероятности – а корабль достигает всех точек во Вселенной одновременно!
Just as an infinite tower of tortoises supporting the flat earth is such a picture, so is the theory of superstrings.
И бесконечная башня из черепах, поддерживающих плоскую Землю, такая же картина, как и теория суперструн (рис.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test