Traduction de "there is in favour" à russe
There is in favour
Exemples de traduction
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, of these, 129 judgements were in favour of the respondent, 35 were in favour of the applicant and 19 were partly in favour of the applicant.
В ответ на его запрос Комитет был информирован о том, что из этих решений 129 решений были вынесены в пользу ответчика, 35 -- в пользу заявителя, а 19 -- частично в пользу заявителя.
Arguments in favour of change
Доводы в пользу изменений
Relevant activities in favour of women:
Деятельность в пользу женщин:
The Court had ruled in their favour.
Суд вынес решение в их пользу.
(a) Government measures in favour of the homeless
а) Меры правительства в пользу бездомных
The court found in favour of the defendant.
Суд вынес решение в пользу ответчика.
The court ruled in favour of the plaintiff.
Суд вынес решение в пользу истца.
The court found in favour of the seller.
Суд вынес решение в пользу продавца.
Disposition in favour of relatives in general.
Общее положение завещания в пользу родственников.
Guarantee in favour of an Iraqi party
2. Гарантия в пользу иракской стороны
If less than this was paid, the real exchange might be in favour of England, while the computed was in favour of France.
Если уплачивается меньше этой суммы, фактический курс может быть в пользу Англии, тогда как предполагаемый — в пользу Франции.
His appearance was greatly in his favour;
Внешность его вполне располагала в его пользу.
there was a change of local government which acted in favour of his opponents;
произошла перемена губернского начальства в пользу врагов его;
for the same reason that the computed exchange may be in favour of that which pays in better money, or in money nearer to its own standard, though the real exchange should be in favour of that which pays in worse.
так будет по той же причине, по которой исчисленный курс может быть в пользу страны, платящей лучшими деньгами или деньгами, более близкими к установленной для них пробе, хотя действительный курс стоит в пользу страны, платящей худшими деньгами.
Since the reformation of the gold coin, it has been in favour of London even with those places.
Со времени перечеканки золотой монеты он был в пользу Лондона даже в сношениях с этими городами.
Since the reformation of the gold coin, the exchange has been constantly in favour of England, and against France.
Со времени перечеканки золотой монеты вексельный курс постоянно был в пользу Англии и против Франции.
When you pay less, you are supposed to get a premium, and exchange is said to be against France and in favour of England.
Когда вы платите меньше, считается, что вы получаете премию, и курс тогда против Франции и в пользу Англии.
The servants naturally endeavour to establish the same monopoly in favour of their own private trade as of the public trade of the company.
Служащие, естественно, стараются установить в пользу своей собственной частной торговли такую же монополию, как и для торговли компании.
The balance of produce and consumption may be constantly in favour of a nation, though what is called the balance of trade be generally against it.
Баланс производства и потребления может быть постоянно в пользу нации, хотя так называемый торговый баланс все время обращен против нее.
The real exchange, therefore, may even at that time have been in favour of England, notwithstanding the computed exchange was so much against it;
Поэтому фактический курс мог быть даже и в то время в пользу Англии, хотя предполагаемый курс был значительно против нее;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test