Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Then, in a moment of weakness, the thick sexual tension became something much more real.
Затем, в момент слабости, разгар сексуального напряжения казался чем то гораздо более реальным
The prime minister is permitted to buy one; then the president of the senate is allowed to buy one, and then the most important senior deputies.
Одну может купить премьер-министр, затем председатель сената, затем большинство его первых заместителей.
Then, in 1880, German librarian and anthropologist
Тогда, в 1880, немецкий библиотекарь и антрополог Эрнст
And then in front of Dylan, Zapata kills Sterling.
И тогда в присутствии Дилана, Запата убивает Стерлинга.
And then, in that moment,
И тогда, в ту самую минуту, я вспомнил, что еще сказал мне тот парень на небе.
Justice will find you, if not here, then in Argentina.
Правосудие найдет тебя, если не здесь, то в Аргентине.
If we're not reunited in this life, then in another.
Если мы объединимся не в этой жизни, то в другой.
If what you're saying is true, then in the future...
Если то, что вы нам рассказываете, правда, то в будущем мы...
Oh, so where's the gun now, then, in a police evidence locker somewhere?
и где же теперь этот пистолет, где-то в полицейском хранилище улик?
If he really is the last... then in the end, my people will have won.
Если он действительно последний,... то в итоге мой народ победит.
If I get this promotion, then in a year, I can move up.
Если я получу это повышение, то в течение года я могу продвинуться вверх.
And our soul debt will come due, if not in this life then in another.
И наши души будут расплачиваться, если не в этой жизни то в следующей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test