Traduction de "the operation" à russe
The operation
Exemples de traduction
Department of Peacekeeping Operations/Office of Operations
Департамент операций по поддержанию мира/Управление операций
III. Emergency operations and Operation Lifeline Sudan
III. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ОПЕРАЦИИ И ОПЕРАЦИЯ "МОСТ ЖИЗНИ
Department of Peacekeeping Operations (peacekeeping operations)
Департамент операций по поддержанию мира (Операции по поддержанию мира)
A. Department of Peacekeeping Operations, Office of Operations
A. Департамент операций по поддержанию мира, Управление операциями
Structure of the Office of Operations, Department of Peacekeeping Operations, as at
Структура Управления операций, Департамент операций по поддержанию мира,
Missions that were transformed into peace operations or other operations
Миссии, преобразованные в операции в пользу мира и другие операции
UNCDF operations manual fully harmonized with UNDP operations
Полное согласование Руководства по операциям ФКРООН с операциями ПРООН
3. Peacekeeping operations (Department of Peacekeeping Operations)
3. Операции по поддержанию мира (Департамент операций по поддержанию мира)
UNCDF Operations Manual fully harmonized with UNDP operations policies and procedures
по операциями ФКРООН со стратегиями и процедурами операций ПРООН
- Is the operation dangerous?
Эта операция опасна?
The operation was successful.
Операция прошла удачно.
And compromise the operation.
И подорвёт операцию.
Who's running the operation?
Кто руководит операцией?
The operation's a transplant.
Операция по пересадке.
And the operation continues.
И операция продолжится.
- Foley's overseeing the operation.
- Фоули руководит операцией.
Was the operation successful?
-Операция было успешной?
The operation is automatic.
Операция выполняется автоматически.
- To perform the operation.
- Присутствовать на операции.
The making of a nail, however, is by no means one of the simplest operations.
А между тем выделка гвоздей отнюдь не является одною из простейших операций.
This operation, conducted on a general scale, seems to involve a self-contradiction.
Кажется, что эта операция, если представить ее как общее правило, сама себе противоречит.
to make the head requires two or three distinct operations;
изготовление самой головки требует двух или трех самостоятельных операций;
The weighing of gold in particular is an operation of some nicety.
Взвешивание золота в особенности представляет собою очень кропотливую и тонкую операцию.
The operations of the speculative merchant are principally employed about such commodities.
Операции купцов-спекулянтов направлены главным образом на такого рода товары.
This activity is determined by its aim, mode of operation, object, means and result.
Последний определяется своей целью, характером операций, предметом, средствами и результатом.
Mr. Mun compares this operation of foreign trade to the seed-time and harvest of agriculture.
Мэн сравнивает эту операцию внешней торговли с посевом и жатвой в сельском хозяйстве.
Its operation in both these respects is a good deal superior to that of the capital of the retailer.
В обоих этих отношениях его операции стоят значительно выше деятельности розничного торговца.
That book also showed how to differentiate parameters under the integral sign—it’s a certain operation.
Эта книга научила меня еще и тому, как дифференцировать параметры под знаком интеграла — операция не из простых.
Tell them I'll ignore their operations as long as they give me a ducal tithe.
Скажи им, что я буду закрывать глаза на их операции до тех пор, пока они будут платить мне герцогскую десятину.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test