Traduction de "the officers" à russe
Exemples de traduction
3 officers for each course - 15 officers
3 офицера на каждый курс - 15 офицеров
Non-commissioned gendarmes, police officers and auxiliary police officers.
- младшие офицеры жандармерии, офицеры и сотрудники полиции.
Approximately 280 chiefs, senior officers, non-commissioned officers and police officers
Примерно 280 слушателей, старших офицеров, младших офицеров и полицейских
These will be drawn down as follows: one officer in July, four officers in August and six officers in September.
Свертывание их деятельности будет проходить по следующей схеме: один офицер будет сокращен в июле, четыре офицера -- в августе и шесть офицеров -- в сентябре.
It is composed of 7 military staff officers and 1 non-commissioned officer.
Он состоит из семи штабных офицеров и одного унтер-офицера.
Recruitment of officers and non-commissioned officers
Набор офицеров и сержантов
The J2 is composed of 3 military staff officers and 1 non-commissioned officer.
Сектор J2 состоит из трех штабных офицеров и одного унтер-офицера;
Were the officers competent?
Офицеры судна компетентны?
It's the officer's orders.
Это приказ офицера.
Lieutenant, the officer's dead.
Лейтенант, офицер умер.
Stand away from the officer.
Отойдите от офицера.
Put the officer back on.
Дай мне офицера.
He's the officer in charge.
Это старший офицер.
Kisuke, show the officer in.
Кисукэ, проводите офицера.
Sir, the officers are present.
Сэр, офицеры здесь.
- The officer didn't run away.
- Офицер не убежал.
The officer will kill me!
Офицер убьёт меня!
They could talk of nothing but officers;
Они не могли разговаривать ни о чем, кроме офицеров.
“But you say she's ugly?” the officer remarked.
— Да ведь ты говоришь, она урод? — заметил офицер.
My brother and the gentlemen are to dine with the officers.—Yours ever, “CAROLINE BINGLEY” “With the officers!” cried Lydia. “I wonder my aunt did not tell us of that.”
Мой брат и его друзья обедают с офицерами. Вечно Ваша Кэролайн Бингли». — С офицерами! — воскликнула Лидия. — Как же тетя об этом ничего не сказала?
“Ah, so you like her, too!” the officer laughed. “For the strangeness of it.
— Да ведь она и тебе нравится? — засмеялся офицер. — Из странности.
“Of course, she doesn't deserve to be alive,” the officer remarked, “but that's nature.”
— Конечно, она недостойна жить, — заметил офицер, — но ведь тут природа.
It wasn't until then that I connected this Gatsby with the officer in her white car.
Тут только я вспомнила офицера в ее белом автомобиле и соединила концы с концами.
“So, I understand,” the officer replied, looking fixedly at his ardent friend.
— Ну, понимаю, — отвечал офицер, внимательно уставясь в горячившегося товарища.
The officers may not be so pleasant in General—’s regiment.”
Офицеры в полку генерала *** могут оказаться вовсе не столь приятными кавалерами.
Here are officers enough in Meryton to disappoint all the young ladies in the country.
В Меритоне хватит офицеров, чтобы разбить сердца всем девицам в округе.
But the attention of every lady was soon caught by a young man, whom they had never seen before, of most gentlemanlike appearance, walking with another officer on the other side of the way. The officer was the very Mr.
Внимание барышень вскоре привлек неизвестный молодой человек благородной наружности, который прогуливался вместе с каким-то офицером по противоположной стороне улицы. Когда они поравнялись, офицер поклонился.
Redeployment of a Programme Officer from the Office of the Principal Officer
Перевод должности сотрудника по программе из Канцелярии главного сотрудника
(u) Two Liaison Officers (National Professional Officer) be retitled Programme Officers (National Professional Officer) in Erbil;
u) переименовать две должности сотрудников по поддержанию связей (национальные сотрудники-специалисты) в должности сотрудников по программам (национальные сотрудники-специалисты) в Эрбиле;
The Committee was very concerned that international contractual personnel occupy positions in UNPROFOR far from being technical and trade-related, such as chief field administrative officer, budget officer, personnel officer, administrative officer, office manager, planning officer, property management officer, protocol officer, research officer, etc.
Комитет был весьма обеспокоен тем, что международные сотрудники, предоставляемые по контрактам, занимают в СООНО отнюдь не должности технических специалистов и специалистов в области торговли, а должности главного местного сотрудника по административным вопросам, сотрудника по бюджетным вопросам, сотрудника по кадрам, сотрудника по административным вопросам, старшего делопроизводителя, сотрудника по планированию, заведующего хозяйственной частью, сотрудника протокола, сотрудника по исследованиям и т.д.
Proposed establishment of 2 new Political Affairs Officer (2 National Officers), 1 Security Sector Reform Officer (1 National Officer) and 1 Public Information Officer (1 National Officer) positions.
Предлагается учредить 2 новые должности сотрудников по политическим вопросам (национальные сотрудники-специалисты), 1 должность сотрудника по реформе сектора безопасности (национальный сотрудник-специалист) и 1 должность сотрудника по общественной информации (национальный сотрудник-специалист).
Division of Administration Office of the Chief Administrative Officer
Канцелярия главного административного сотрудника, сотрудник
Senior Plans Officer/Officer-in-Charge
Старший сотрудник по вопросам планирования/ответственный сотрудник
Management review officers and roving finance officers
Сотрудники по анализу управленческих проблем и финансовые сотрудники
I just work in the office.
Простой сотрудник отдела кадров.
Leutnant, see to the office workers.
Надо заняться сотрудниками офиса.
Talk to the officer in charge.
- Поговорите с ответственным сотрудником.
And that people in the office gave--
И сотрудники офиса дали...
The office that took down Capone?
Бюро, сотрудники которого взяли Капоне?
Will you go with the officer, please?
Идите с нашим сотрудником, пожалуйста.
The Office wishes Serious Crimes there to investigate.
Просят прислать сотрудника криминальной полиции.
She's the officer O'Neill called back from Africa.
Сотрудник, которого О'Нейл отозвал из Африки.
The officers are taking care of the men.
Наши сотрудники позаботятся о тех парнях.
Who was the officer used to dupe them?
Кто был сотрудником, который обманул их?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test