Traduction de "are officers" à russe
Are officers
Exemples de traduction
3 officers for each course - 15 officers
3 офицера на каждый курс - 15 офицеров
These will be drawn down as follows: one officer in July, four officers in August and six officers in September.
Свертывание их деятельности будет проходить по следующей схеме: один офицер будет сокращен в июле, четыре офицера -- в августе и шесть офицеров -- в сентябре.
It is composed of 7 military staff officers and 1 non-commissioned officer.
Он состоит из семи штабных офицеров и одного унтер-офицера.
350 chiefs, senior officers, non-commissioned officers and police officers at the national level
350 слушателей, старших офицеров, младших офицеров и полицейских в масштабах страны
Recruitment of officers and non-commissioned officers
Набор офицеров и сержантов
The J2 is composed of 3 military staff officers and 1 non-commissioned officer.
Сектор J2 состоит из трех штабных офицеров и одного унтер-офицера;
There are officers in pursuit.
Офицеры преследуют их.
Her three brothers are officers.
Трое её братьев - офицеры.
We are officers of the NYPD.
Мы офицеры полиции Нью-Йорка.
They are Officers Green and Johnson.
Ёто офицеры √рин и ƒжонсон.
These are Officers Koh and Yu.
Это офицеры Ко и Ю.
Floor 71. Upper levels are officers only.
Высшие уровни только для офицеров.
Half of these gook whores are officers in the Viet Cong.
Половина этих вьетнамских шлюх -офицеры Вьетконга.
Take our class. Out of 20, three are officers... nine dead...
Из 20-ти, три - офицеры... девять - убиты...
You should know that there are officers outside your apartment.
Вы должны знать, что у вашей квартиры офицеры.
You are officers, you are grownups, you ought to know!
Вы офицеры, а не школьники, вы должны знать!
They could talk of nothing but officers;
Они не могли разговаривать ни о чем, кроме офицеров.
My brother and the gentlemen are to dine with the officers.—Yours ever, “CAROLINE BINGLEY” “With the officers!” cried Lydia. “I wonder my aunt did not tell us of that.”
Мой брат и его друзья обедают с офицерами. Вечно Ваша Кэролайн Бингли». — С офицерами! — воскликнула Лидия. — Как же тетя об этом ничего не сказала?
"I think this one's an officer, m'Lord," Gurney said.
– Это, по-моему, офицер, милорд, – сказал Халлек.
And then some students, a teacher, one functionary, one musician, an army officer, Zamyotov...
Ну, а там — студенты, учитель, чиновник один, музыкант один, офицер, Заметов…
I asked some officer about this afterwards, and he said it was perfectly true.
Я спрашивала потом у одного офицера, он говорил, что это точно так и верно.
When it’s my turn, I hand my papers to the officer, and I’m ready to explain everything, but the officer doesn’t look up.
Подходит моя очередь, я вручаю офицеру бумаги, собираюсь все ему объяснить, однако он на меня так и не смотрит.
The officers may not be so pleasant in General—’s regiment.”
Офицеры в полку генерала *** могут оказаться вовсе не столь приятными кавалерами.
Here are officers enough in Meryton to disappoint all the young ladies in the country.
В Меритоне хватит офицеров, чтобы разбить сердца всем девицам в округе.
Every day added something to their knowledge of the officers’ names and connections.
Каждый день приносил новые сведения об именах офицеров и отношениях между ними.
and if you can compass it, do sure the younger girls of running after officers.
А когда с этим вы справитесь — отучите младших сестер от привычки бегать за офицерами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test