Traduction de "that time is is" à russe
Exemples de traduction
It is time for action.
Это время для действий.
It is a time of hope and expectations.
Это время надежд и ожиданий.
In this time, the Review Committee:
За это время Комитет по рассмотрению:
Time spent in prison is time that is lost.
Время, проведенное в тюрьме, -- это время, которое потеряно.
This is the time for us to come together.
Это -- время для нас работать вместе.
It is a time of enormous human suffering.
Это время огромных человеческих страданий.
But, in fact, that is time for decision.
Однако фактически, это время для принятия решения.
Youth is a time both of opportunity and of challenge.
Молодость -- это время и возможностей, и трудностей.
I stress the point that this is not spare time.
Я подчеркиваю, что это время не потрачено впустую.
5. Yet this is also a time of opportunity.
5. И все же это время новых возможностей.
A galactic civilization could grow from a single worm five times over in that time.
За это время из одного-единственного червяка может возникнуть пять галактических цивилизаций!
and yet there have been things enough happened in the time.
Однако за это время произошла уйма всяких событий.
I hope to be able to prepare you for your Apparition test in this time
Надеюсь, за это время мне удастся подготовить вас к трансгрессионным испытаниям…
You couldn't a got drunk in that time, so of course you've been dreaming.»
Напиться ты за это время не мог, значит, тебе все это приснилось.
the gold and silver which comes into it during an this time may be all immediately sent out of it;
все золото и серебро, притекающие к ней за все это время, могут немедленно отливать из нее;
thick black hair was sprouting from the pate and chin… “It’s Time,” said Hermione in an awestruck voice. “Time…”
из подбородка и макушки полезли толстые черные волосы… — Это Время, — сказала Гермиона с благоговейным страхом. — Время…
For the first day in all that time he felt himself, at least, of sound mind.
Первый день, во всё это время, он чувствовал себя, по крайней мере, в здравом сознании.
We all know that the political form of the "state" at that time is the most complete democracy.
Мы все знаем, что политической формой «государства» в это время является самая полная демократия.
All the time he was wondering whether there were spiders in the tree, and how he was going to get down again (except by falling).
Все это время хоббит думал только о двух вещах: есть ли на дереве пауки и как спуститься вниз, чтобы не упасть.
He himself had not drunk a drop of wine the whole time, but had only ordered some tea in the vauxhall, and even that more for propriety's sake.
Сам он не выпил во всё это время ни одной капли вина и всего только спросил себе в вокзале чаю, да и то больше для порядка.
Time is also a valuable economic resource.
Время является важным экономическим ресурсом.
9. In all cases, time is of the essence.
9. В любом случае время является основным фактором.
(vii) a reference to time is local time in respect of the relevant area of operations;
vii) ссылка на время означает время, являющееся местным в соответствующем районе деятельности;
The international situation at this time is far from satisfactory.
Международная ситуация в настоящее время является далеко не удовлетворительной.
The time it takes varies from weapon to weapon based on size.
Требуемое время является различным в зависимости от габаритов оружия.
256. Time is an important factor for obstetric emergencies.
256. Время является важным фактором при оказании неотложных акушерских услуг.
Thus, its management, even in the best of times, is a complex matter.
Так, решение этой проблемы даже в самые благоприятные времена является делом очень сложным.
The family is a focus of external factors and social changes, and at the same time is an agent for these changes;
семья подвергается воздействию внешних факторов и социальных изменений и в то же время является проводником этих изменений;
Given the need for urgent action if tens of thousands of lives are to be saved, time is of the essence.
С учетом необходимости принятия срочных мер для спасения жизни тысяч людей время является решающим фактором.
“The Contracting Parties confirm that genocide, whether committed in time of peace or in time of war, is a crime under international law which they undertake to prevent and to punish.”
"Договаривающиеся стороны подтверждают, что геноцид, независимо от того, совершен ли он в мирное или военное время, является преступлением, которое нарушает нормы международного права...".
England is certainly, in the present times, a much richer country than any part of North America.
Англия в настоящее время является, без сомнения, гораздо более богатой страной, чем любая часть Северной Америки.
The necessary part of his working day amounts to 6 hours, and is therefore, other things being equal, a given quantity. But with this the extent of the working day itself is not yet given. Let us assume that a line A –––––– B represents the length of the necessary labour-time, say 6 hours. If the labour is prolonged beyond AB by 1, 3 or 6 hours, we get three other lines: Working day I:     A – – – – – – B – C
Сверх этого необходимого рабочего времени рабочий может работать 2, 3, 4, 6 и т. часов. От размеров этого удлинения зависят норма прибавочной стоимости и величина рабочего дня. Если необходимое рабочее время является, таким образом, постоянным, то весь рабочий день, напротив, представляет собой величину переменную. Предположим теперь, что даны как общая продолжительность рабочего дня, так и его разделение на необходимый и прибавочный труд. Пусть, например, линия а________с, а_____b__с, представляет двенадцатичасовой рабочий день, отрезок ab — десять часов необходимого труда, отрезок bс — два часа прибавочного труда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test