Traduction de "that there ever be" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
There is no indication that the authors ever submitted such an application.
Какие-либо свидетельства того, что авторы когда-либо подавали такое заявление, отсутствуют.
There is no indication in the authors' submission that they ever filed a claim with this commission.
В представлении авторов нет каких-либо указаний на то, что они когда-либо представляли такую претензию этой комиссии.
Only four missions indicated that they had ever fired a warning shot, and only three indicated that they had ever fired a shot with lethal intent.
Только четыре миссии указали на то, что они когда-либо производили предупредительный выстрел, и только три указали, что они когда-либо производили выстрел на уничтожение.
We believe that this is more important than ever.
Мы полагаем, что сейчас это более важно, чем когда-либо.
Their rights were better protected than ever before.
Их права защищены лучше, чем когда-либо в прошлом.
In the end, the complainant doubts whether any investigation was ever conducted at all, since none of the material witnesses has ever testified in any proceeding.
К тому же, заявитель сомневается в том, что какое-либо расследование проводилось, учитывая, что никто из свидетелей событий никогда не заслушивался в рамках какой-либо судебной процедуры.
Today more than ever, security is one and indivisible.
Сегодня более чем когда-либо безопасность является единой и неделимой для всех.
That need was more urgent now than ever before.
Сегодня мы нуждаемся в таких мерах больше, чем когда-либо ранее.
It is esteemed one of the most accurate that has ever been made.
Она считается одной из самых точных, какие когда-либо были произведены.
It does not appear that the state ever assumed any inspection or direction of them.
Нет данных, чтобы государство когда-либо брало на себя надзор или руководство ими.
Greater and more terrible than ever before… Professor Trelawney’s prediction!
«Еще более великим и ужасным, чем когда-либо раньше…» Предсказание профессора Трелони!
Thufir Hawat strode through it looking older and more leathery than ever.
Вошел Хават, выглядевший старше и суровее, чем когда-либо прежде.
He turned full circle in the water, the silence pressing harder than ever against his eardrums.
Тишина давила сильнее, чем когда-либо. Гарри описал круг.
He looked less like Tom Riddle than ever, his features thick with rage.
Теперь он меньше чем когда-либо походил на Тома Реддла, лицо его словно набухло от гнева.
He didn’t have to know how many Galleons there were to a pound to know that he was holding more money than he’d had in his whole life—more money than even Dudley had ever had.
Ему даже не было интересно, каков курс галлеона по отношению к фунту, — важно было, что сейчас у него денег больше, чем за всю его жизнь. Даже больше, чем когда-либо было у Дадли.
But as the morals of the great body of the people are not yet so corrupt as those of the contrivers of this statute, I have not heard that any advantage has ever been taken of this clause.
Но так как нравственность основной массы народа еще не развращена так, как нравственность вдохновителей этого закона, я не слышал, чтобы когда-либо пользовались этим пунктом закона.
Fewer children than ever were paralysed by polio in 2012, and in the fewest places ever.
В 2012 году меньше детей и в меньшем количестве районов было парализовано в результате заболевания полиомиелитом, чем когда бы то ни было.
He said if he ever got out this time he wouldn't ever be a prisoner again, not for a salary.
Он сказал, что если когда-нибудь выйдет на свободу, так ни за что больше не сядет в тюрьму, даже за большое жалованье.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test