Traduction de "that kidnapped" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
During the attempted coup they kidnapped me and were going to shoot me.
Во время попытки переворота они похитили меня и собирались убить.
Four civilians were kidnapped by terrorists after an attack on a radio station.
После нападения на радиостанцию террористы похитили четырех мирных жителей.
The attackers allegedly kidnapped other soldiers along with the AMIS vehicle.
Нападавшие предположительно похитили других военнослужащих вместе с автомашиной МАСС.
The perpetrators had also kidnapped two Germans and two Ethiopians.
Нападавшие также похитили двух граждан Германии и двух граждан Эфиопии.
Also in May 2012, "Kaenches" kidnapped two of the organisers of a demonstration.
Также в мае 2012 года "каэнчи" похитили двух организаторов готовившейся демонстрации.
Chadian forces also kidnapped and subsequently released two Sudanese soldiers.
Чадские силы также похитили двух суданских солдат, которых позднее освободили.
On 28 June 2009, the armed forces kidnapped me and exiled me to Costa Rica.
28 июня 2009 года военные похитили меня и выдворили в Коста-Рику.
In March, three masked gunmen kidnapped a former police officer of the Palestinian Authority.
В марте трое вооруженных людей в масках похитили бывшего сотрудника полиции Палестинской администрации.
A van pulled up close by during the attack, and the author believes that it was going to be used to kidnap him.
Во время этого нападения к нему приблизился автофургон, и автор полагает, что его собирались использовать, чтобы похитить его.
In September 2004, FARC killed a 15-year-old girl whom they had kidnapped in 2003.
В сентябре 2004 года РВСК убили 15летнюю девочку, которую они похитили в 2003 году.
Well, the guys that kidnapped the Ambassador are very brave.
Эти парни, что похитили американца, очень дерзкие.
Who wants to bet Colin Haymer's kidnapper's the same kidnappers that kidnapped Mia Westlake?
Похитители Колина Хэймера те же люди, что похитили Мию Вестлэйк?
- Oh, I know. I was so shocked to learn that the man that kidnapped you was the FBI agent you'd been working with.
Я была так потрясена,когда узнала,что похитивший тебя мужчина был агентом ФБР, с которым ты сотрудничала.
No one knows whether he left voluntarily or was kidnapped.
Никто не знает, сам он ушел или его похитили.
Why are you assuming that kidnapping the Judge was his idea?
Почему вы считаете, что похищение судьи было его идеей?
Mr. Windsor, you're aware that kidnapping's a crime, right? Which is why we're here.
Мистер Виндзор, вам известно, что похищение - это преступление?
Well, I would say that kidnapping falls comfortably under warfare.
Что ж, я бы сказал, что похищение ребенка - это подходящее открытие огня.
He's come out of hiding and discovered that kidnapping civilians can help fund his heroin business.
Он вышел из тени и понял, что похищения людей могут неплохо дополнить его героиновый бизнес.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test