Traduction de "that he admit" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
"They looked like normal people," he admits...
Он признает, что <<они выглядели нормальными людьми>>.
He admitted that management has an uphill task.
Он признал, что перед руководством пенитенциарной системы стоит тяжелейшая задача.
He admitted then that he belonged to and was active in the Islamic Jihad cells.
Тогда он признал свою принадлежность к движению "Исламский джихад" и деятельность в его рядах.
He admitted that the financial crisis had the potential to undo some of that progress.
Он признал, что финансовый кризис способен частично свести этот прогресс на нет.
He admitted that the Cayman Islands were a long way behind other Territories in this respect.
Он признал, что в этом отношении Каймановы острова значительно отстают от других территорий.
He admitted that he was taking them to armed gangs in the Tall Kalakh region of Homs.
Он признался, что вез их для вооруженных группировок в районе Хомс провинции Талкалх.
However, on the sixth day of the court hearing he admitted that he was not familiar with the materials of the case.
Однако на шестой день судебного слушания он признал, что он не знаком с материалами дела.
He admitted that he saw himself as the cleaner of a city which "is crawling with these bronzed monkeys".
Он признался, что считает себя "санитаром" города, который "пытается бороться с расплодившимися повсюду обезьянами-чурками".
He admitted to the charge of attempting to create misunderstandings between Bhutan and the Governments and peoples of India and Nepal.
Он признал, что пытался посеять разногласия между Бутаном и правительствами и народами Индии и Непала.
He admits and explicitly declares that he absolutely differs from the “prevailing psychology” (Notes, p. 150, etc.).
Он признает и прямо заявляет, что расходится безусловно с «господствующей психологией» («Замечания», стр. 150 и мн. др.).
he declared that precisely because there was no republic and no freedom in Germany, the dreams of a "peaceful" path were perfectly absurd. Engels was careful not to tie his hands. He admitted that in republican or very free countries "one can conceive" (only "conceive"!) of a peaceful development towards socialism, but in Germany, he repeated,
Энгельс достаточно осторожен, чтобы не связать себе рук. Он признает, что в странах с республикой или с очень большой свободой «можно себе представить» (только «представить»!) мирное развитие к социализму, но в Германии, повторяет он,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test