Traduction de "that have for years" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
48. Greenland and Denmark have for years worked together closely to promote indigenous peoples' rights.
48. В течение многих лет Дания и Гренландия тесно сотрудничают в целях поощрения прав коренных народов.
Egypt and Sri Lanka have for years had the honour of introducing this draft resolution in the First Committee.
В течение многих лет Египет и Шри-Ланка имеют честь представлять этот проект резолюции на рассмотрение Первого комитета.
Sex workers all over the world are becoming increasingly organized, and have for years been taking responsibility for safer sex with clients.
Работницы секс-индустрии во всем мире становятся все более организованными и в течение многих лет брали на себя ответственность за безопасные сексуальные контакты с клиентами.
11. The source adds that the authorities have for years harassed, arbitrarily detained and sentenced journalists in an attempt to restrict freedom of expression.
11. Источник добавляет, что в течение многих лет власти преследовали, произвольно задерживали и выносили приговоры журналистам, стремясь ограничить свободу выражения мнений.
We in the Caribbean have for years been engaged in an integration movement which has strengthened our capacity to deal with the challenges of international relations.
Мы, в Карибском бассейне, в течение многих лет занимались развитием интеграции, которая содействовала укреплению нашего потенциала в решении задач в области международных отношений.
Having for years witnessed the repugnant policy of apartheid in South Africa, we are pleased at the rapidity with which that policy has recently been broken down.
Являясь в течение многих лет свидетелями отвратительной политики апартеида в Южной Африке, мы с радостью отмечаем быстроту, с которой эта политика прекратила свое существование.
On the other hand, we can rely on the fact that environmental questions have for years now been part of what are referred to as cross-cutting cooperation issues.
Однако мы можем опереться на наш опыт, поскольку вопросы защиты окружающей среды в течение многих лет являются сквозным элементом проводимого Люксембургом сотрудничества.
In other words, the large drop is due to the absence of annual reports from States that have for years been reporting that they do not import or export any of the seven categories of arms in the Register.
Другими словами, это значительное сокращение вызвано непредоставлением ежегодных отчетов со стороны тех государств, которые в течение многих лет указывали, что не импортируют и не экспортируют оружие ни по одной из всех семи категорий Регистра.
The Greater Romania Party in Romania and the Hungarian Justice and Life Party have for years championed the Iraqis under Western attacks as well as the Palestinians, claiming that Israeli interests dominate and dictate United States actions.
Партия Великой Румынии и Венгерская партия справедливости и жизни в течение многих лет защищают иракцев от западных стран, а также палестинцев, утверждая, что действия США продиктованы главным образом защитой интересов Израиля.
5.2 The authors state that they have spent years drawing attention to the miscarriages of justice, errors and irregularities to which they have been exposed and that they have taken specific complaints of violations of the right to a defence and of the principle of adversarial proceedings all the way up to the Court of Cassation.
5.2 Авторы утверждают, что в течение многих лет они выявляли случаи сбоев, ошибок и нарушений, объектом которых они являлись, и что они обращались с конкретными жалобами, вплоть до кассационного суда, на нарушения права на защиту и принципа состязательности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test