Exemples de traduction
Peacekeeping's promise, after all, was never to end war.
В конечном счете, никогда и не предполагалось, что операции по поддержанию мира положат конец войне.
It was a Charter written by ministers and officials determined to end war between States.
Этот Устав был написан министрами и должностными лицами, преисполненными решимости положить конец войне между государствами.
The United Nations has not ended war, but it has made it less likely and helped many nations turn from war to peace.
Организация Объединенных Наций не положила конец войне, но она сделала ее менее вероятной и помогла многим государствам сделать шаг от войны к миру.
As we meet here, let us always remind ourselves of the solemn commitments that we, as the peoples of the world, have undertaken to end war and human suffering.
Давайте же здесь сегодня напомним себе о торжественных обязательствах, которые мы, народы мира, взяли на себя в отношении того, чтобы положить конец войнам и человеческим страданиям.
They had encouraged the sizeable Arab and Jewish communities in Chile and other countries in the region to remain engaged and collaborate with the worldwide movement of civil society organizations to end war, violence and occupation.
Они призвали многочисленные арабские и еврейские общины в Чили и других странах региона продолжать работу и сотрудничать с международным движением организаций гражданского общества, с тем чтобы положить конец войне, насилию и оккупации.
They noted with appreciation the role played by President Omar Bongo, Vice President Jacob Zuma, the Regional Peace Initiative on Burundi, the Government of South Africa, the United Nations and the African Union in bringing the belligerents to the table of negotiation and requested them to follow closely the full implementation of all Agreements in order to end war in Burundi.
Они дали высокую оценку вкладам, которые сделали президент Омар Бонго, вице-президент Джакоб Цума, Региональная мирная инициатива по Бурунди, правительство Южной Африки, Организация Объединенных Наций и Африканский союз, чтобы привести воюющие стороны за стол переговоров, предложить им неукоснительно соблюдать все соглашения и положить конец войне в Бурунди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test