Traduction de "that emphasised" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
27. The Court emphasised the dehumanising nature of whippings:
27. Суд подчеркнул бесчеловечность порки:
All delegations emphasised the need for burden/responsibility sharing.
Все делегации подчеркнули необходимость распределения бремени/ ответственности.
"Inclusiveness" was a principle that had been strongly emphasised by the ICRC.
МККК подчеркнул особую актуальность принципа "инклюзивности".
The Conference emphasised the need of a clear strategy for Internet use.
Конференция подчеркнула необходимость четкой стратегии использования Интернета.
They also emphasised the importance of engaging the community of users in this process.
Он подчеркнул также важное значение вовлечения в этот процесс сообщества пользователей.
emphasise the need to implement measures not expressly mentioned in previous Resolutions;
подчеркнули необходимость применения мер, не упомянутых отдельно в предыдущих Резолюциях;
In this regard, many States parties emphasised that these assurances should be unconditional.
В этой связи многие государства-участники подчеркнули, что эти гарантии должны быть безусловными.
It noted that the authorities had emphasised that they intended to tackle this problem.
ЕКРН-СЕ отметила, что власти страны подчеркнули свое намерение решать эту проблему.
15. The Russian Federation emphasised the importance it placed on Article 4.
15. Российская Федерация подчеркнула, что она придает большое значение статье 4.
49. Several participants emphasised the high policy relevance of the topic.
49. Ряд участников подчеркнули высокую политическую значимость данной темы.
Guyana wishes to emphasise that Amerindian communities are not reservations.
Гайана хотела бы подчеркнуть, что индейские общины не являются резервациями.
Training of users as the primary concern of statisticians was emphasised.
181. Было подчеркнуто, что особую озабоченность у статистиков вызывает уровень подготовки пользователей.
The importance of comprehensive approaches toward migration management was emphasised.
Было подчеркнуто важное значение всеобъемлющих подходов к управлению процессами миграции.
It is important to emphasise the measures undertaken by some companies in this field.
Важно подчеркнуть, что некоторые компании предприняли необходимые меры в этой области.
Point 6 of the Colonial Declaration 1960, for example, emphasised that:
В пункте 6 Декларации 1960 года о деколонизации, например, было подчеркнуто, что:
It has been emphasised that a careful assessment of needs should be carried out.
Было подчеркнуто, что следует проводить тщательную оценку потребностей.
It was emphasised that nuclear disarmament and nonproliferation were mutually reinforcing.
Было подчеркнуто, что ядерное разоружение и ядерное нераспространение представляют собой взаимоукрепляющие процессы.
It must be emphasised that in Peru a human being is considered to exist upon conception.
Необходимо подчеркнуть, что в Перу началом жизни человека считается момент его зачатия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test