Traduction de "that be better than" à russe
That be better than
Exemples de traduction
This is not satisfactory, but is far better than inaction.
Такой процесс не является удовлетворительным, но это намного лучше, чем бездействие.
Even if this is better than nothing, there are still drawbacks to this approach.
Даже если это лучше, чем ничего, такой подход все же имеет свои недостатки.
This would be better than a continuation of the deadlock affecting the transparency issue.
Это все же лучше, чем продолжение тупика, в котором оказался вопрос о транспарентности.
The system is recognized as not being ideal but better than anything in the past.
Признается, что эта система не является идеальной, но она лучше, чем что-либо существовавшее в прошлом.
She could hardly manage the household expenses, but it was better than nothing.
Она могла едва оплачивать расходы по дому, но это было лучше, чем ничего.
Still, to speak about dialogue now is certainly better than further delay.
Тем не менее говорить о диалоге сейчас -- это, безусловно, лучше, чем продолжать медлить.
And where people have none of the tools of acquiring information, it is better than nothing.)
В тех же случаях, когда у людей нет никаких средств для приобретения информации, -- это лучше, чем ничего).
This solution may still be better than facing the dangers of conflict and hunger in eastern Zaire.
Возможно, это все же лучше, чем столкнуться с угрозой конфликта и голода в Восточном Заире.
Living better is a concept that implies that certain peoples can live better than others.
<<Жить лучше>> -- это концепция, которая предполагает, что определенные народы живут лучше других.
Finally, I know that it is incomparably better than it was in the early twentieth century -- not to go further into the past.
Наконец, я знаю, что оно несравнимо лучше, чем это было в начале ХХ века, не говоря уже о более отдаленном прошлом.
He said it much better than that, and it released me from the feeling of guilt.
Он сказал это гораздо лучше, чем оно выглядит в моей передаче, и слова его освободили меня от чувства вины.
Lying in one's own way is almost better than telling the truth in someone else's way;
Соврать по-своему — ведь это почти лучше, чем правда по одному по-чужому;
He didn’t know what he was going to but it had to be better than what he was leaving behind.
Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади.
for he could do it better than anybody else, being acquainted with all pirate crews in that ocean;
ему это легче, чем кому-либо другому, потому что все пиратские шайки в Индийском океане он знает наперечет;
He said it was a sight better than lying tied a couple of years every day, and trembling all over every time there was a sound.
Он сказал, что это куда лучше, чем лежать связанному по целым дням и трястись от страха, как только где-нибудь зашумит.
and some said “yes”. Some said they could but go and see, and anything was better than little supper, less breakfast, and wet clothes all the night.
Одни говорили, что надо бы сходить и посмотреть, что к чему: ведь это лучше, чем спать в мокрой одежде и ограничивать себя в еде за завтраком или ужином.
What is the species of domestic industry which his capital can employ, and of which the produce is likely to be of the greatest value, every individual, it is evident, can, in his local situation, judge much better than any statesman or lawgiver can do for him.
Очевидно, что каждый человек, сообразуясь с местными условиями, может гораздо лучше, чем это сделал бы вместо него любой государственный деятель или законодатель, судить о том, к какому именно роду отечественной промышленности приложить свой капитал и продукт какой промышленности может обладать наибольшей стоимостью.
что лучше, чем
It is the view of my delegation that an early solution is better than a later solution and a later solution is better than none.
Моя делегация считает, что раннее решение лучше, чем позднее, а позднее решение лучше, чем никакое.
There is a saying that prevention is better than cure.
Есть поговорка, что лучшее лечение - профилактика.
Prevention, naturally, is better than cure.
Предупредить болезнь, конечно, легче, чем ее лечить.
No one is better than anyone else.
Никто не может утверждать, что он лучше всех других.
It was better than Harry had expected.
Все кончилось лучше, чем он ожидал.
A position better than Einstein, even! It was ideal; it was perfect;
Пост, лучший, чем у самого Эйнштейна! Предложение идеальное, совершенное — и нелепое!
So the dog is much better than I am.)
У собаки это получается все же лучше, чем у меня.)
Think you know Albus better than I did?
Думаешь, ты знал Альбуса лучше, чем я?
I call them birds because there is nothing in the world better than birds!
Я потому их птичками зову, что лучше птички нет ничего на свете.
chuckled Dean. “Better than Seamus’s, anyway, he was just telling me.”
— У меня более-менее, — ухмыльнулся Дин. — Уж точно лучше, чем у Симуса. Он сейчас как раз мне рассказывал.
And I must say, you’re taking it a lot better than your predecessor.
Должен сказать, вы восприняли встречу со мной значительно лучше, чем ваш предшественник.
“Well,” said Harry shakily, “I probably look better than Ollivander…”
— Ну… — дрожащим голосом ответил Гарри, — наверное, он все же лучше, чем у Олливандера…
My bed was a straw tick better than Jim's, which was a corn-shuck tick;
У меня был соломенный тюфяк – лучше, чем у Джима;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test