Exemples de traduction
I extend it to the people of Syria, Lebanon and Iran, with awe at the courage of those fighting brutal repression.
Я протягиваю ее народам Сирии, Ливана и Ирана с благоговением перед смелостью тех, кто борется с жестокими репрессиями.
In many countries, the idea of being a good citizen is associated with military virtues and traditions, with a sense of awe towards the armed forces.
Во многих странах представление о добропорядочном гражданине связано с военными достоинствами и традициями, с чувством благоговения перед вооруженными силами.
We are all familiar with the awe and respect with which outer space and celestial bodies were treated by our forefathers -- indeed, by every succeeding generation of humankind.
Нам прекрасно известно, что наши предки и вообще все предшествующие поколения людей с благоговением и уважением относились к космосу и небесным телам.
I stand before the Assembly today feeling sadness and awe at the loss of the more than 30,000 martyrs who sacrificed their lives for my country.
Выступая сегодня перед Ассамблеей, я испытываю чувство грусти и благоговения перед памятью более чем 30 000 мучеников, которые пожертвовали своей жизнью ради нашей страны.
Gifted though the authors of the Charter were, they would I think be awed to see how very much their vision of a globalized world has now been answered, and exceeded.
Какими бы одаренными ни были авторы Устава, я полагаю, они испытали бы благоговение, увидев, насколько их представление о глобализованном мире было претворено в реальность, и даже превзошло его.
Let us recall the words of Immanuel Kant, who said that "Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe: the starry heavens above me and the moral law within me".
Давайте вспомним слова Иммануила Канта, который сказал: <<Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением -- это звездное небо надо мной, и моральный закон во мне>>.
Those who witnessed it have written of the terror and the awe they felt as they watched these two extraordinary wizards to battle.
Те, кто был ее свидетелями, описывают ужас и благоговение, которые они испытывали, наблюдая за битвой этих несравненных чародеев.
for his valour made him so much admired in the sight of the soldiers and people that the latter were kept in a way astonished and awed and the former respectful and satisfied.
Доблесть его представлялась необычайной и народу, и войску: народ она пугала и ошеломляла, а войску внушала благоговение.
I therefore had the unusual pleasure of looking at the whole chapel for a moment, in silent awe, before anybody else came in.
В результате, мне выпало редкостное удовольствие какое-то время осматривать капеллу в одиночестве, в безмолвном благоговении, до прихода других посетителей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test